See brouillard in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "An irregular derivation of brouiller.", "forms": [ { "form": "brouillards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "brouillard m (plural brouillards)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Two o'clock in the morning, he thought, minus ten degrees, a pea-souper of a fog, nothing interesting in the area, a stupid password, a few NCOs and sentries who had not a shred of motivation, and five-hundred squaddies dozing off as they waited for their warm juice in the morning […]", "ref": "2010, Michel Castaigna, La Dictée miraculeuse, page 37:", "text": "Deux heures du matin, se disait-il, moins dix degrés, un brouillard à couper au couteau, un quartier sans intérêt, un mot de passe débile, quelques sous-officiers et sentinelles sans la moindre motivation et cinq cents troufions qui roupillent en attendant le jus tiède du matin [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fog, mist" ], "id": "en-brouillard-fr-noun-Vcw8mNWg", "links": [ [ "fog", "fog" ], [ "mist", "mist" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Finance", "orig": "fr:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "daybook" ], "id": "en-brouillard-fr-noun-w-rOxMGO", "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "daybook", "daybook" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) daybook" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "business", "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʁu.jaʁ/" }, { "audio": "Fr-brouillard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-brouillard.ogg/Fr-brouillard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/Fr-brouillard.ogg" } ], "word": "brouillard" }
{ "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "An irregular derivation of brouiller.", "forms": [ { "form": "brouillards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "brouillard m (plural brouillards)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Two o'clock in the morning, he thought, minus ten degrees, a pea-souper of a fog, nothing interesting in the area, a stupid password, a few NCOs and sentries who had not a shred of motivation, and five-hundred squaddies dozing off as they waited for their warm juice in the morning […]", "ref": "2010, Michel Castaigna, La Dictée miraculeuse, page 37:", "text": "Deux heures du matin, se disait-il, moins dix degrés, un brouillard à couper au couteau, un quartier sans intérêt, un mot de passe débile, quelques sous-officiers et sentinelles sans la moindre motivation et cinq cents troufions qui roupillent en attendant le jus tiède du matin [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fog, mist" ], "links": [ [ "fog", "fog" ], [ "mist", "mist" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "fr:Finance" ], "glosses": [ "daybook" ], "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "daybook", "daybook" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) daybook" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "business", "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʁu.jaʁ/" }, { "audio": "Fr-brouillard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-brouillard.ogg/Fr-brouillard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/Fr-brouillard.ogg" } ], "word": "brouillard" }
Download raw JSONL data for brouillard meaning in French (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.