See bouc in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "masculine" ], "word": "bouc émissaire" }, { "_dis1": "0 0", "word": "boucher" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "bouc", "4": "", "5": "male goat", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French bouc (“male goat”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "bouc", "4": "", "5": "male goat" }, "expansion": "Inherited from Middle French bouc (“male goat”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "buc", "4": "", "5": "male goat" }, "expansion": "Old French buc (“male goat”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "buccus" }, "expansion": "Latin buccus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*bukk", "4": "", "5": "male goat" }, "expansion": "Frankish *bukk (“male goat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "odt", "2": "buck", "3": "", "4": "male goat" }, "expansion": "Old Dutch buck (“male goat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*bukkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *bukkaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "cel-gau", "3": "*bukkos", "4": "", "5": "male goat" }, "expansion": "Gaulish *bukkos (“male goat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "xbm", "2": "bouch", "3": "", "4": "goat" }, "expansion": "Middle Breton bouch (“goat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oco", "2": "boch", "3": "", "4": "goat" }, "expansion": "Old Cornish boch (“goat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "boc", "3": "", "4": "buck" }, "expansion": "Old Irish boc (“buck”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "cel-pro", "3": "*bukkos", "4": "", "5": "goat" }, "expansion": "Proto-Celtic *bukkos (“goat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*bʰuǵ-", "4": "", "5": "goat, buck, ram" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰuǵ- (“goat, buck, ram”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French bouc (“male goat”), from Old French buc (“male goat”), from Latin buccus, perhaps from the confluence of Frankish *bukk (“male goat”) (compare Old Dutch buck (“male goat”)), from Proto-Germanic *bukkaz, *bukkô (“male goat”), and Gaulish *bukkos (“male goat”) (compare Middle Breton bouch (“goat”), Old Cornish boch (“goat”), Old Irish boc (“buck”)), from Proto-Celtic *bukkos (“goat”), both from Proto-Indo-European *bʰuǵ- (“goat, buck, ram”). More at buck.", "forms": [ { "form": "boucs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chèvre", "tags": [ "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "chèvre" }, "expansion": "bouc m (plural boucs, feminine chèvre)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "lifeform", "langcode": "fr", "name": "Goats", "orig": "fr:Goats", "parents": [ "Caprines", "Livestock", "Even-toed ungulates", "Agriculture", "Animals", "Mammals", "Applied sciences", "Lifeforms", "Vertebrates", "Sciences", "All topics", "Life", "Chordates", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "lifeform", "langcode": "fr", "name": "Male animals", "orig": "fr:Male animals", "parents": [ "Animals", "Male", "Lifeforms", "Gender", "All topics", "Life", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Fundamental", "Nature", "Sciences", "Social sciences", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "In the middle of the wardrobe was a sculpture of a man with a peculiar appearance. He was always sneering – you couldn't call it laughing. He had the legs of a goat, little horns on his head and a long beard. The children called him Grand-General-Commander-in-Chief-Goat-Legs. The name may seem long and difficult, but very few people have been honoured with that title until now.", "ref": "1845, Hans Christian Andersen, La Bergère et le Ramoneur:", "text": "Au milieu de l’armoire on voyait sculpté un homme d’une singulière apparence : il ricanait toujours, car on ne pouvait pas dire qu’il riait. Il avait des jambes de bouc, de petites cornes à la tête et une longue barbe. Les enfants l’appelaient le Grand-général-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc, nom qui peut paraître long et difficile, mais titre dont peu de personnes ont été honorées jusqu’à présent.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "billy goat" ], "id": "en-bouc-fr-noun-1TPLy7dZ", "links": [ [ "billy goat", "billy goat" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "lifeform", "langcode": "fr", "name": "Male animals", "orig": "fr:Male animals", "parents": [ "Animals", "Male", "Lifeforms", "Gender", "All topics", "Life", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Fundamental", "Nature", "Sciences", "Social sciences", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "goatee" ], "id": "en-bouc-fr-noun-irvNhyBB", "links": [ [ "goatee", "goatee" ] ], "synonyms": [ { "word": "barbiche" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buk/" }, { "audio": "Fr-bouc.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Fr-bouc.ogg/Fr-bouc.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7c/Fr-bouc.ogg" } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ], "word": "bouc" }
{ "categories": [ "French 1-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms derived from Frankish", "French terms derived from Gaulish", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Middle French", "French terms derived from Old French", "French terms derived from Proto-Celtic", "French terms derived from Proto-Germanic", "French terms derived from Proto-Indo-European", "French terms inherited from Latin", "French terms inherited from Middle French", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "fr:Goats", "fr:Male animals" ], "derived": [ { "tags": [ "masculine" ], "word": "bouc émissaire" }, { "word": "boucher" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "bouc", "4": "", "5": "male goat", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French bouc (“male goat”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "bouc", "4": "", "5": "male goat" }, "expansion": "Inherited from Middle French bouc (“male goat”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "buc", "4": "", "5": "male goat" }, "expansion": "Old French buc (“male goat”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "buccus" }, "expansion": "Latin buccus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*bukk", "4": "", "5": "male goat" }, "expansion": "Frankish *bukk (“male goat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "odt", "2": "buck", "3": "", "4": "male goat" }, "expansion": "Old Dutch buck (“male goat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*bukkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *bukkaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "cel-gau", "3": "*bukkos", "4": "", "5": "male goat" }, "expansion": "Gaulish *bukkos (“male goat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "xbm", "2": "bouch", "3": "", "4": "goat" }, "expansion": "Middle Breton bouch (“goat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oco", "2": "boch", "3": "", "4": "goat" }, "expansion": "Old Cornish boch (“goat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "boc", "3": "", "4": "buck" }, "expansion": "Old Irish boc (“buck”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "cel-pro", "3": "*bukkos", "4": "", "5": "goat" }, "expansion": "Proto-Celtic *bukkos (“goat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*bʰuǵ-", "4": "", "5": "goat, buck, ram" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰuǵ- (“goat, buck, ram”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French bouc (“male goat”), from Old French buc (“male goat”), from Latin buccus, perhaps from the confluence of Frankish *bukk (“male goat”) (compare Old Dutch buck (“male goat”)), from Proto-Germanic *bukkaz, *bukkô (“male goat”), and Gaulish *bukkos (“male goat”) (compare Middle Breton bouch (“goat”), Old Cornish boch (“goat”), Old Irish boc (“buck”)), from Proto-Celtic *bukkos (“goat”), both from Proto-Indo-European *bʰuǵ- (“goat, buck, ram”). More at buck.", "forms": [ { "form": "boucs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chèvre", "tags": [ "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "chèvre" }, "expansion": "bouc m (plural boucs, feminine chèvre)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "In the middle of the wardrobe was a sculpture of a man with a peculiar appearance. He was always sneering – you couldn't call it laughing. He had the legs of a goat, little horns on his head and a long beard. The children called him Grand-General-Commander-in-Chief-Goat-Legs. The name may seem long and difficult, but very few people have been honoured with that title until now.", "ref": "1845, Hans Christian Andersen, La Bergère et le Ramoneur:", "text": "Au milieu de l’armoire on voyait sculpté un homme d’une singulière apparence : il ricanait toujours, car on ne pouvait pas dire qu’il riait. Il avait des jambes de bouc, de petites cornes à la tête et une longue barbe. Les enfants l’appelaient le Grand-général-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc, nom qui peut paraître long et difficile, mais titre dont peu de personnes ont été honorées jusqu’à présent.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "billy goat" ], "links": [ [ "billy goat", "billy goat" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "goatee" ], "links": [ [ "goatee", "goatee" ] ], "synonyms": [ { "word": "barbiche" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buk/" }, { "audio": "Fr-bouc.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/Fr-bouc.ogg/Fr-bouc.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7c/Fr-bouc.ogg" } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ], "word": "bouc" }
Download raw JSONL data for bouc meaning in French (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.