See avoir été bercé trop près du mur in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to have been cradled too close to the wall" }, "expansion": "“to have been cradled too close to the wall”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to have been cradled too close to the wall" }, "expansion": "Literally, “to have been cradled too close to the wall”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to have been cradled too close to the wall”, with the implication that one's head has been banged repeatedly against it, causing mental impairment.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "avoir été bercé trop près du mur", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be simple-minded, to be dim-witted, to be stupid" ], "id": "en-avoir_été_bercé_trop_près_du_mur-fr-verb-VICkTNa~", "links": [ [ "simple-minded", "simple-minded" ], [ "dim-witted", "dim-witted" ], [ "stupid", "stupid" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, figuratively) to be simple-minded, to be dim-witted, to be stupid" ], "related": [ { "word": "ne pas avoir inventé l’eau chaude" } ], "tags": [ "figuratively", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.vwaʁ e.te bɛʁ.se tʁo pʁɛ dy myʁ/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir été bercé trop près du mur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_%C3%A9t%C3%A9_berc%C3%A9_trop_pr%C3%A8s_du_mur.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_%C3%A9t%C3%A9_berc%C3%A9_trop_pr%C3%A8s_du_mur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_%C3%A9t%C3%A9_berc%C3%A9_trop_pr%C3%A8s_du_mur.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_%C3%A9t%C3%A9_berc%C3%A9_trop_pr%C3%A8s_du_mur.wav.ogg" } ], "word": "avoir été bercé trop près du mur" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to have been cradled too close to the wall" }, "expansion": "“to have been cradled too close to the wall”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to have been cradled too close to the wall" }, "expansion": "Literally, “to have been cradled too close to the wall”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to have been cradled too close to the wall”, with the implication that one's head has been banged repeatedly against it, causing mental impairment.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "avoir été bercé trop près du mur", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "related": [ { "word": "ne pas avoir inventé l’eau chaude" } ], "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French informal terms", "French lemmas", "French multiword terms", "French terms with IPA pronunciation", "French verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be simple-minded, to be dim-witted, to be stupid" ], "links": [ [ "simple-minded", "simple-minded" ], [ "dim-witted", "dim-witted" ], [ "stupid", "stupid" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, figuratively) to be simple-minded, to be dim-witted, to be stupid" ], "tags": [ "figuratively", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.vwaʁ e.te bɛʁ.se tʁo pʁɛ dy myʁ/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir été bercé trop près du mur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_%C3%A9t%C3%A9_berc%C3%A9_trop_pr%C3%A8s_du_mur.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_%C3%A9t%C3%A9_berc%C3%A9_trop_pr%C3%A8s_du_mur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_%C3%A9t%C3%A9_berc%C3%A9_trop_pr%C3%A8s_du_mur.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_%C3%A9t%C3%A9_berc%C3%A9_trop_pr%C3%A8s_du_mur.wav.ogg" } ], "word": "avoir été bercé trop près du mur" }
Download raw JSONL data for avoir été bercé trop près du mur meaning in French (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.