"Jacques" meaning in French

See Jacques in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ʒak/, /ʒɑk/ Audio: Fr-Paris--Jacques.ogg [Paris], Qc-Jacques.ogg [Quebec], LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-Jacques.wav
Etymology: From Latin Iācōbus, possibly a semi-learned borrowing (compare inherited Old French James, source of English James), from Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Ἰακώβ (Iakṓb), from Biblical Hebrew יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ). Doublet of Jacob, a learned borrowing. Etymology templates: {{der|fr|la|Iācōbus}} Latin Iācōbus, {{cog|fro|James}} Old French James, {{cog|en|James}} English James, {{der|fr|grc|Ἰάκωβος}} Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), {{m|grc|Ἰακώβ}} Ἰακώβ (Iakṓb), {{der|fr|hbo|יַעֲקֹב|tr=Yaʿăqōḇ}} Biblical Hebrew יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ), {{doublet|fr|Jacob}} Doublet of Jacob Head templates: {{fr-proper noun|m}} Jacques m
  1. a male given name, the French equivalent of James and Jacob, and formerly used as a generic name for peasants Tags: masculine Categories (topical): French given names, French male given names Derived forms: coquille Saint-Jacques, habillé comme la chienne à Jacques, Jacques a dit, jacques, noix de Saint-Jacques, s’habiller comme la chienne à Jacques Related terms: Jacqueline [feminine] Related terms (pet forms): Jacquot, Jacquet, Jacot, Jacquine, Jakou
    Sense id: en-Jacques-fr-name-qDacM1pR Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 70 6 7 16 Disambiguation of 'pet forms': 59 8 11 22
  2. James (biblical character) Tags: masculine
    Sense id: en-Jacques-fr-name-LZE6b~3c
  3. James (book of the Bible) Tags: masculine Categories (topical): Biblical characters, Books of the Bible
    Sense id: en-Jacques-fr-name-7jM9LOLp Disambiguation of Biblical characters: 30 26 41 3 Disambiguation of Books of the Bible: 27 21 48 3
  4. a surname originating as a patronymic Tags: masculine
    Sense id: en-Jacques-fr-name-T3OhlWf~ Categories (other): French surnames

Download JSON data for Jacques meaning in French (7.5kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sq",
            "2": "Zhak",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Albanian: Zhak",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "aln",
            "2": "Xhak"
          },
          "expansion": "Xhak",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "sq",
            "2": "Xhakë"
          },
          "expansion": "Xhakë",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "→ Albanian: Zhak, Xhak, Xhakë"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "Sjaak",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: Sjaak",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: Sjaak"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "Jacques",
            "3": "Jack",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: Jacques, Jack",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "more often a diminutive of John"
          },
          "expansion": "(more often a diminutive of John)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "→ English: Jacques, Jack (more often a diminutive of John)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lv",
            "2": "Žaks",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Latvian: Žaks",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Latvian: Žaks"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "雅克",
            "tr": "Yǎkè",
            "translit": "1"
          },
          "expansion": "→ Chinese: → 雅克 (Yǎkè) (transliteration)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Chinese: → 雅克 (Yǎkè) (transliteration)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "Iācōbus"
      },
      "expansion": "Latin Iācōbus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "James"
      },
      "expansion": "Old French James",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "James"
      },
      "expansion": "English James",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grc",
        "3": "Ἰάκωβος"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "Ἰακώβ"
      },
      "expansion": "Ἰακώβ (Iakṓb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "hbo",
        "3": "יַעֲקֹב",
        "tr": "Yaʿăqōḇ"
      },
      "expansion": "Biblical Hebrew יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "Jacob"
      },
      "expansion": "Doublet of Jacob",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin Iācōbus, possibly a semi-learned borrowing (compare inherited Old French James, source of English James), from Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Ἰακώβ (Iakṓb), from Biblical Hebrew יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ). Doublet of Jacob, a learned borrowing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Jacques m",
      "name": "fr-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "name": "French given names",
          "parents": [
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "French male given names",
          "parents": [
            "Male given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "70 6 7 16",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "72 0 16 12",
          "word": "coquille Saint-Jacques"
        },
        {
          "_dis1": "72 0 16 12",
          "word": "habillé comme la chienne à Jacques"
        },
        {
          "_dis1": "72 0 16 12",
          "word": "Jacques a dit"
        },
        {
          "_dis1": "72 0 16 12",
          "word": "jacques"
        },
        {
          "_dis1": "72 0 16 12",
          "word": "noix de Saint-Jacques"
        },
        {
          "_dis1": "72 0 16 12",
          "word": "s’habiller comme la chienne à Jacques"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is not rare for the neatherd's boy nowadays to bear the name of Arthur, Alfred, or Alphonse, and for the vicomte--if there are still any vicomtes--to be called Thomas, Pierre, or Jacques. This displacement, which places the \"elegant\" name on the plebeian and the rustic name on the aristocrat, is nothing else than an eddy of equality. The irresistible penetration of the new inspiration is there as everywhere else.",
          "ref": "1862 Victor Hugo, Les Misérables, Vol.1, Book 4:1, translation 1887 by Isabel F. Hapgood",
          "text": "Il n’est pas rare aujourd’hui que le garçon bouvier se nomme Arthur, Alfred ou Alphonse, et que le vicomte — s’il y a encore des vicomtes — se nomme Thomas, Pierre ou Jacques. Ce déplacement qui met le nom « élégant » sur le plébéien et le nom campagnard sur l’aristocrate n’est autre chose qu’un remous d’égalité. L’irrésistible pénétration du souffle nouveau est là comme en tout.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a male given name, the French equivalent of James and Jacob, and formerly used as a generic name for peasants"
      ],
      "id": "en-Jacques-fr-name-qDacM1pR",
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "French",
          "French"
        ],
        [
          "James",
          "James"
        ],
        [
          "Jacob",
          "Jacob"
        ],
        [
          "formerly",
          "formerly"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "generic",
          "generic"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "59 8 11 22",
          "sense": "pet forms",
          "word": "Jacquot"
        },
        {
          "_dis1": "59 8 11 22",
          "sense": "pet forms",
          "word": "Jacquet"
        },
        {
          "_dis1": "59 8 11 22",
          "sense": "pet forms",
          "word": "Jacot"
        },
        {
          "_dis1": "59 8 11 22",
          "sense": "pet forms",
          "word": "Jacquine"
        },
        {
          "_dis1": "59 8 11 22",
          "sense": "pet forms",
          "word": "Jakou"
        },
        {
          "_dis1": "93 0 4 3",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Jacqueline"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "James (biblical character)"
      ],
      "id": "en-Jacques-fr-name-LZE6b~3c",
      "links": [
        [
          "James",
          "James"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 26 41 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Biblical characters",
          "orig": "fr:Biblical characters",
          "parents": [
            "Bible",
            "Books",
            "Christianity",
            "Judaism",
            "Literature",
            "Mass media",
            "Abrahamism",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "Religion",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 21 48 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Books of the Bible",
          "orig": "fr:Books of the Bible",
          "parents": [
            "Bible",
            "Books",
            "Christianity",
            "Judaism",
            "Literature",
            "Mass media",
            "Abrahamism",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "Religion",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "James (book of the Bible)"
      ],
      "id": "en-Jacques-fr-name-7jM9LOLp",
      "links": [
        [
          "James",
          "James"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a surname originating as a patronymic"
      ],
      "id": "en-Jacques-fr-name-T3OhlWf~",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʒak/"
    },
    {
      "ipa": "/ʒɑk/"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--Jacques.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Fr-Paris--Jacques.ogg/Fr-Paris--Jacques.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/85/Fr-Paris--Jacques.ogg",
      "tags": [
        "Paris"
      ],
      "text": "Audio (Paris)"
    },
    {
      "audio": "Qc-Jacques.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Qc-Jacques.ogg/Qc-Jacques.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/Qc-Jacques.ogg",
      "tags": [
        "Quebec"
      ],
      "text": "Audio (Quebec)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-Jacques.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_%28fra%29-Arthur_Crbz-Jacques.wav/LL-Q150_%28fra%29-Arthur_Crbz-Jacques.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_%28fra%29-Arthur_Crbz-Jacques.wav/LL-Q150_%28fra%29-Arthur_Crbz-Jacques.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Jacques"
  ],
  "word": "Jacques"
}
{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French doublets",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French proper nouns",
    "French terms derived from Ancient Greek",
    "French terms derived from Biblical Hebrew",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "fr:Biblical characters",
    "fr:Books of the Bible",
    "nrf:Biblical characters"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coquille Saint-Jacques"
    },
    {
      "word": "habillé comme la chienne à Jacques"
    },
    {
      "word": "Jacques a dit"
    },
    {
      "word": "jacques"
    },
    {
      "word": "noix de Saint-Jacques"
    },
    {
      "word": "s’habiller comme la chienne à Jacques"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sq",
            "2": "Zhak",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Albanian: Zhak",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "aln",
            "2": "Xhak"
          },
          "expansion": "Xhak",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "sq",
            "2": "Xhakë"
          },
          "expansion": "Xhakë",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "→ Albanian: Zhak, Xhak, Xhakë"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "Sjaak",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: Sjaak",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: Sjaak"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "Jacques",
            "3": "Jack",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: Jacques, Jack",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "more often a diminutive of John"
          },
          "expansion": "(more often a diminutive of John)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "→ English: Jacques, Jack (more often a diminutive of John)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lv",
            "2": "Žaks",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Latvian: Žaks",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Latvian: Žaks"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "雅克",
            "tr": "Yǎkè",
            "translit": "1"
          },
          "expansion": "→ Chinese: → 雅克 (Yǎkè) (transliteration)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Chinese: → 雅克 (Yǎkè) (transliteration)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "Iācōbus"
      },
      "expansion": "Latin Iācōbus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "James"
      },
      "expansion": "Old French James",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "James"
      },
      "expansion": "English James",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grc",
        "3": "Ἰάκωβος"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "Ἰακώβ"
      },
      "expansion": "Ἰακώβ (Iakṓb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "hbo",
        "3": "יַעֲקֹב",
        "tr": "Yaʿăqōḇ"
      },
      "expansion": "Biblical Hebrew יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "Jacob"
      },
      "expansion": "Doublet of Jacob",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin Iācōbus, possibly a semi-learned borrowing (compare inherited Old French James, source of English James), from Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Ἰακώβ (Iakṓb), from Biblical Hebrew יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ). Doublet of Jacob, a learned borrowing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Jacques m",
      "name": "fr-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "sense": "pet forms",
      "word": "Jacquot"
    },
    {
      "sense": "pet forms",
      "word": "Jacquet"
    },
    {
      "sense": "pet forms",
      "word": "Jacot"
    },
    {
      "sense": "pet forms",
      "word": "Jacquine"
    },
    {
      "sense": "pet forms",
      "word": "Jakou"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Jacqueline"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French given names",
        "French male given names",
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is not rare for the neatherd's boy nowadays to bear the name of Arthur, Alfred, or Alphonse, and for the vicomte--if there are still any vicomtes--to be called Thomas, Pierre, or Jacques. This displacement, which places the \"elegant\" name on the plebeian and the rustic name on the aristocrat, is nothing else than an eddy of equality. The irresistible penetration of the new inspiration is there as everywhere else.",
          "ref": "1862 Victor Hugo, Les Misérables, Vol.1, Book 4:1, translation 1887 by Isabel F. Hapgood",
          "text": "Il n’est pas rare aujourd’hui que le garçon bouvier se nomme Arthur, Alfred ou Alphonse, et que le vicomte — s’il y a encore des vicomtes — se nomme Thomas, Pierre ou Jacques. Ce déplacement qui met le nom « élégant » sur le plébéien et le nom campagnard sur l’aristocrate n’est autre chose qu’un remous d’égalité. L’irrésistible pénétration du souffle nouveau est là comme en tout.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a male given name, the French equivalent of James and Jacob, and formerly used as a generic name for peasants"
      ],
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "French",
          "French"
        ],
        [
          "James",
          "James"
        ],
        [
          "Jacob",
          "Jacob"
        ],
        [
          "formerly",
          "formerly"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "generic",
          "generic"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "James (biblical character)"
      ],
      "links": [
        [
          "James",
          "James"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "James (book of the Bible)"
      ],
      "links": [
        [
          "James",
          "James"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French surnames",
        "French surnames from patronymics"
      ],
      "glosses": [
        "a surname originating as a patronymic"
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʒak/"
    },
    {
      "ipa": "/ʒɑk/"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--Jacques.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Fr-Paris--Jacques.ogg/Fr-Paris--Jacques.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/85/Fr-Paris--Jacques.ogg",
      "tags": [
        "Paris"
      ],
      "text": "Audio (Paris)"
    },
    {
      "audio": "Qc-Jacques.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Qc-Jacques.ogg/Qc-Jacques.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/Qc-Jacques.ogg",
      "tags": [
        "Quebec"
      ],
      "text": "Audio (Quebec)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-Jacques.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_%28fra%29-Arthur_Crbz-Jacques.wav/LL-Q150_%28fra%29-Arthur_Crbz-Jacques.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_%28fra%29-Arthur_Crbz-Jacques.wav/LL-Q150_%28fra%29-Arthur_Crbz-Jacques.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Jacques"
  ],
  "word": "Jacques"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.