"à la portée de" meaning in French

See à la portée de in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /a la pɔʁ.te də/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la portée de.wav
Head templates: {{fr-adj|inv=1}} à la portée de (invariable)
  1. attainable Tags: invariable Synonyms: réalisable, accessible
    Sense id: en-à_la_portée_de-fr-adj-RbOiWNqu

Adverb

IPA: /a la pɔʁ.te də/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la portée de.wav
Head templates: {{fr-adv}} à la portée de
  1. within reach; within one's grasp
    Sense id: en-à_la_portée_de-fr-adv-yY2CihqR Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 43 57

Download JSON data for à la portée de meaning in French (3.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "à la portée de",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Adolf Hitler described propaganda as a necessary means to govern modern societies, whose art \"consists precisely of that which, in placing itself within reach of the environments in which imagination is exercised, those of a great mass dominated by instinct, finds, by taking a psychologically appropriate form, the way to one's heart.\"",
          "ref": "2017, Phillipe Aldrin, Nicolas Hubé, Introduction à la communication politique, page 101",
          "text": "Adolf Hitler décrit la propagande comme un moyen nécessaire au bon gouvernement des sociétés modernes, dont l’art « consiste précisément en ce que, se mettant à la portée des milieux dans lesquels s’exerce l’imagination, ceux de la grande masse dominée par l’instinct, elle trouve, en prenant une forme psychologiquement appropriée, le chemin de son cœur ».",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In our era, it would require the efforts of encyclopedists like Celsus (above all) and Pliny (to a lesser extent) to bring the precise technical language of Hellenic medical art within reach of Roman readership.",
          "ref": "2004, Marie-Hélène Marganne, Le livre médical dans le monde gréco-romain, page 129",
          "text": "Il faudra, au le siècle de notre ère, les efforts d’encyclopédistes comme Celse (surtout) et Pline (dans une moindre mesure), pour mettre à la portée du lectorat romain la langue technique si précise de l’art médical hellénique.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "As soon as the cranes spot the hunter, they are besides themselves with anger: they either fly away or run towards him, putting themself within reach.",
          "ref": "1889, Léon Olphe-Galliard, Contributions à la faune ornithologique de l'Europe occidentale",
          "text": "Dès que les Grues l’aperçoivent, elles sont hors d’elles - mêmes, et se précipitent soit en volant, soit en courant du côté du chasseur, à la portée duquel elle se mettent ainsi.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "within reach; within one's grasp"
      ],
      "id": "en-à_la_portée_de-fr-adv-yY2CihqR",
      "links": [
        [
          "within reach",
          "within reach"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a la pɔʁ.te də/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la portée de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "à la portée de"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "inv": "1"
      },
      "expansion": "à la portée de (invariable)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "attainable"
      ],
      "id": "en-à_la_portée_de-fr-adj-RbOiWNqu",
      "links": [
        [
          "attainable",
          "attainable"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "réalisable"
        },
        {
          "word": "accessible"
        }
      ],
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a la pɔʁ.te də/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la portée de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "à la portée de"
}
{
  "categories": [
    "French adjectives",
    "French adverbs",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French multiword terms",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "à la portée de",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Adolf Hitler described propaganda as a necessary means to govern modern societies, whose art \"consists precisely of that which, in placing itself within reach of the environments in which imagination is exercised, those of a great mass dominated by instinct, finds, by taking a psychologically appropriate form, the way to one's heart.\"",
          "ref": "2017, Phillipe Aldrin, Nicolas Hubé, Introduction à la communication politique, page 101",
          "text": "Adolf Hitler décrit la propagande comme un moyen nécessaire au bon gouvernement des sociétés modernes, dont l’art « consiste précisément en ce que, se mettant à la portée des milieux dans lesquels s’exerce l’imagination, ceux de la grande masse dominée par l’instinct, elle trouve, en prenant une forme psychologiquement appropriée, le chemin de son cœur ».",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In our era, it would require the efforts of encyclopedists like Celsus (above all) and Pliny (to a lesser extent) to bring the precise technical language of Hellenic medical art within reach of Roman readership.",
          "ref": "2004, Marie-Hélène Marganne, Le livre médical dans le monde gréco-romain, page 129",
          "text": "Il faudra, au le siècle de notre ère, les efforts d’encyclopédistes comme Celse (surtout) et Pline (dans une moindre mesure), pour mettre à la portée du lectorat romain la langue technique si précise de l’art médical hellénique.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "As soon as the cranes spot the hunter, they are besides themselves with anger: they either fly away or run towards him, putting themself within reach.",
          "ref": "1889, Léon Olphe-Galliard, Contributions à la faune ornithologique de l'Europe occidentale",
          "text": "Dès que les Grues l’aperçoivent, elles sont hors d’elles - mêmes, et se précipitent soit en volant, soit en courant du côté du chasseur, à la portée duquel elle se mettent ainsi.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "within reach; within one's grasp"
      ],
      "links": [
        [
          "within reach",
          "within reach"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a la pɔʁ.te də/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la portée de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "à la portée de"
}

{
  "categories": [
    "French adjectives",
    "French adverbs",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French multiword terms",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "inv": "1"
      },
      "expansion": "à la portée de (invariable)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "attainable"
      ],
      "links": [
        [
          "attainable",
          "attainable"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "réalisable"
        },
        {
          "word": "accessible"
        }
      ],
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a la pɔʁ.te də/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la portée de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_la_port%C3%A9e_de.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "à la portée de"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.