"à fleur de" meaning in French

See à fleur de in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /a flœʁ də/
Etymology: From the word fleur, a flower. From Latin florem, originally meaning flower but also 'the best part [of something]', 'the upper part', & finally 'the surface'. It was from the latter sense that the phrase à fleur de arose in the middle of the 14ᵗʰ century to signify 'on the surface of'. Head templates: {{fr-phrase}} à fleur de
  1. almost at the level of; on the surface of, on the edge of Synonyms: au niveau de Derived forms: à fleur de coin, à fleur de corde, à fleur d’eau, à fleur de peau, à fleur de tête
    Sense id: en-à_fleur_de-fr-phrase-j7NP-mf9 Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "From the word fleur, a flower. From Latin florem, originally meaning flower but also 'the best part [of something]', 'the upper part', & finally 'the surface'. It was from the latter sense that the phrase à fleur de arose in the middle of the 14ᵗʰ century to signify 'on the surface of'.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "à fleur de",
      "name": "fr-phrase"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "à fleur de coin"
        },
        {
          "word": "à fleur de corde"
        },
        {
          "word": "à fleur d’eau"
        },
        {
          "word": "à fleur de peau"
        },
        {
          "word": "à fleur de tête"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "english": "All around, at the edge of the rock, tough bushes & gnarled shrubs grew within reach.",
          "ref": "1967, Joseph Kessel, “1 Part 3”, in Les Cavaliers, page 212:",
          "text": "Tout autour, à fleur de roc, buissons durs et arbustes noueux poussaient à portée de la main.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              68,
              80
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              84
            ]
          ],
          "english": "...&, when the granite, that, in these lands, almost always reaches ground-level, does not form a rough sort of pavement, they then become so impassable, that the smallest cart can travel only with the aid of two pairs of oxen & two horses...",
          "ref": "1829, Honoré de Balzac, chapter III, in Les Chouans, page 309:",
          "text": "...et, lorsque le granit, qui, dans ces contrées, arrive presque toujours à fleur de terre, n’y fait pas une espèce de pavé raboteux, ils deviennent alors tellement impraticables, que la moindre charrette ne peut y rouler qu’à l’aide de deux paires de bœufs et de deux chevaux...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "almost at the level of; on the surface of, on the edge of"
      ],
      "id": "en-à_fleur_de-fr-phrase-j7NP-mf9",
      "links": [
        [
          "level",
          "level"
        ],
        [
          "surface",
          "surface"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "au niveau de"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a flœʁ də/"
    }
  ],
  "word": "à fleur de"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "à fleur de coin"
    },
    {
      "word": "à fleur de corde"
    },
    {
      "word": "à fleur d’eau"
    },
    {
      "word": "à fleur de peau"
    },
    {
      "word": "à fleur de tête"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the word fleur, a flower. From Latin florem, originally meaning flower but also 'the best part [of something]', 'the upper part', & finally 'the surface'. It was from the latter sense that the phrase à fleur de arose in the middle of the 14ᵗʰ century to signify 'on the surface of'.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "à fleur de",
      "name": "fr-phrase"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French phrases",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "english": "All around, at the edge of the rock, tough bushes & gnarled shrubs grew within reach.",
          "ref": "1967, Joseph Kessel, “1 Part 3”, in Les Cavaliers, page 212:",
          "text": "Tout autour, à fleur de roc, buissons durs et arbustes noueux poussaient à portée de la main.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              68,
              80
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              84
            ]
          ],
          "english": "...&, when the granite, that, in these lands, almost always reaches ground-level, does not form a rough sort of pavement, they then become so impassable, that the smallest cart can travel only with the aid of two pairs of oxen & two horses...",
          "ref": "1829, Honoré de Balzac, chapter III, in Les Chouans, page 309:",
          "text": "...et, lorsque le granit, qui, dans ces contrées, arrive presque toujours à fleur de terre, n’y fait pas une espèce de pavé raboteux, ils deviennent alors tellement impraticables, que la moindre charrette ne peut y rouler qu’à l’aide de deux paires de bœufs et de deux chevaux...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "almost at the level of; on the surface of, on the edge of"
      ],
      "links": [
        [
          "level",
          "level"
        ],
        [
          "surface",
          "surface"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "au niveau de"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a flœʁ də/"
    }
  ],
  "word": "à fleur de"
}

Download raw JSONL data for à fleur de meaning in French (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-08 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.