See franska in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "nouns", "cat2": "", "g": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "franska", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "franska", "name": "fi-noun" } ], "lang": "Finnish", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "French, the French language", "word": "ranska" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Finnish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The English Channel, la Manche in French", "ref": "1862, Lavus Korander (Claes Fredrik Corander), Yleinen maa-tiede, first edition, Vyborg: N[ikolai]. A[ugust]. Zilliakus's Printing House, page 143:", "text": "Englannin kanava [kanaali], franskaksi la Manche", "type": "quote" }, { "english": "Margareta began speaking French:\n\"But, sir, I'm astonished […] \"", "ref": "1941, Maila Talvio, Linnoituksen iloiset rouvat : romaani vanhan Viaporin ajoilta, first edition, Porvoo, Helsinki: WSOY, page 199:", "text": "Margareta rupesi puhumaan franskaa:\n— Mais, monsieur, je suis bien etonnéá^([sic])", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Archaic and literary form of ranska (“French, the French language”)" ], "id": "en-franska-fi-noun-Q4nQyz94", "links": [ [ "ranska", "ranska#Finnish" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfrɑnskɑ/" }, { "ipa": "[ˈfrɑ̝ns̠kɑ̝]" }, { "ipa": "/ˈrɑnskɑ/" }, { "ipa": "[ˈrɑ̝ns̠kɑ̝]" }, { "rhymes": "-ɑnskɑ" } ], "word": "franska" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "sv:Foods", "sv:Languages" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "nouns", "cat2": "", "g": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "franska", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "franska", "name": "fi-noun" } ], "lang": "Finnish", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "French, the French language", "word": "ranska" } ], "categories": [ "Finnish 2-syllable words", "Finnish entries with incorrect language header", "Finnish lemmas", "Finnish literary terms", "Finnish nouns", "Finnish terms with IPA pronunciation", "Finnish terms with archaic senses", "Finnish terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Finnish/ɑnskɑ", "Rhymes:Finnish/ɑnskɑ/2 syllables" ], "examples": [ { "english": "The English Channel, la Manche in French", "ref": "1862, Lavus Korander (Claes Fredrik Corander), Yleinen maa-tiede, first edition, Vyborg: N[ikolai]. A[ugust]. Zilliakus's Printing House, page 143:", "text": "Englannin kanava [kanaali], franskaksi la Manche", "type": "quote" }, { "english": "Margareta began speaking French:\n\"But, sir, I'm astonished […] \"", "ref": "1941, Maila Talvio, Linnoituksen iloiset rouvat : romaani vanhan Viaporin ajoilta, first edition, Porvoo, Helsinki: WSOY, page 199:", "text": "Margareta rupesi puhumaan franskaa:\n— Mais, monsieur, je suis bien etonnéá^([sic])", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Archaic and literary form of ranska (“French, the French language”)" ], "links": [ [ "ranska", "ranska#Finnish" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfrɑnskɑ/" }, { "ipa": "[ˈfrɑ̝ns̠kɑ̝]" }, { "ipa": "/ˈrɑnskɑ/" }, { "ipa": "[ˈrɑ̝ns̠kɑ̝]" }, { "rhymes": "-ɑnskɑ" } ], "word": "franska" }
Download raw JSONL data for franska meaning in Finnish (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Finnish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.