See edasi in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "urj-fin-pro", "3": "*etä" }, "expansion": "Proto-Finnic *etä", "name": "inh" }, { "args": { "1": "et", "2": "urj-fpr-pro", "3": "*ečkä" }, "expansion": "Proto-Finno-Permic *ečkä", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fi", "2": "etä-" }, "expansion": "Finnish etä-", "name": "cog" }, { "args": { "1": "izh", "2": "etää" }, "expansion": "Ingrian etää", "name": "cog" }, { "args": { "1": "liv", "2": "edeh", "3": "", "4": "forwards, against" }, "expansion": "Livonian edeh (“forwards, against”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vep", "2": "edahaks", "3": "", "4": "far" }, "expansion": "Veps edahaks (“far”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mdf", "2": "", "3": "", "4": "far", "tr": "ičkəźä" }, "expansion": "Moksha [script needed] (ičkəźä, “far”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Finnic *etä, possibly from Proto-Finno-Permic *ečkä, *ečä. Cognate to Finnish etä-, Ingrian etää, edähitee (“far”), Livonian edeh (“forwards, against”), Veps edahaks (“far”), and possibly Moksha [script needed] (ičkəźä, “far”). See also esi.", "head_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "adverbs", "3": "not comparable", "4": "", "5": "", "6": "", "f1accel-form": "comparative", "head": "" }, "expansion": "edasi (not comparable)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "edasi (not comparable)", "name": "et-adv" } ], "lang": "Estonian", "lang_code": "et", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Let's move the cupboard a bit forward.", "text": "Liigutame kapi veits edasi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "forward, ahead" ], "id": "en-edasi-et-adv-rPkX44AU", "links": [ [ "forward", "forward" ], [ "ahead", "ahead" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Estonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Let's walk a bit more, we're almost there.", "text": "Kõnnime edasi, kohe oleme kohal.", "type": "example" }, { "english": "Read on, I won't bother you.", "text": "Loe edasi, ma ei sega sind.", "type": "example" } ], "glosses": [ "still, more, continuing" ], "id": "en-edasi-et-adv-yyvSSI7L", "links": [ [ "still", "still" ], [ "more", "more" ], [ "continuing", "continuing" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "edasi" }
{ "categories": [ "Estonian adverbs", "Estonian entries with incorrect language header", "Estonian lemmas", "Estonian terms derived from Proto-Finnic", "Estonian terms derived from Proto-Finno-Permic", "Estonian terms inherited from Proto-Finnic", "Estonian terms inherited from Proto-Finno-Permic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for native script for Moksha terms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "urj-fin-pro", "3": "*etä" }, "expansion": "Proto-Finnic *etä", "name": "inh" }, { "args": { "1": "et", "2": "urj-fpr-pro", "3": "*ečkä" }, "expansion": "Proto-Finno-Permic *ečkä", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fi", "2": "etä-" }, "expansion": "Finnish etä-", "name": "cog" }, { "args": { "1": "izh", "2": "etää" }, "expansion": "Ingrian etää", "name": "cog" }, { "args": { "1": "liv", "2": "edeh", "3": "", "4": "forwards, against" }, "expansion": "Livonian edeh (“forwards, against”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vep", "2": "edahaks", "3": "", "4": "far" }, "expansion": "Veps edahaks (“far”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mdf", "2": "", "3": "", "4": "far", "tr": "ičkəźä" }, "expansion": "Moksha [script needed] (ičkəźä, “far”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Finnic *etä, possibly from Proto-Finno-Permic *ečkä, *ečä. Cognate to Finnish etä-, Ingrian etää, edähitee (“far”), Livonian edeh (“forwards, against”), Veps edahaks (“far”), and possibly Moksha [script needed] (ičkəźä, “far”). See also esi.", "head_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "adverbs", "3": "not comparable", "4": "", "5": "", "6": "", "f1accel-form": "comparative", "head": "" }, "expansion": "edasi (not comparable)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "edasi (not comparable)", "name": "et-adv" } ], "lang": "Estonian", "lang_code": "et", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Estonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Let's move the cupboard a bit forward.", "text": "Liigutame kapi veits edasi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "forward, ahead" ], "links": [ [ "forward", "forward" ], [ "ahead", "ahead" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Estonian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Let's walk a bit more, we're almost there.", "text": "Kõnnime edasi, kohe oleme kohal.", "type": "example" }, { "english": "Read on, I won't bother you.", "text": "Loe edasi, ma ei sega sind.", "type": "example" } ], "glosses": [ "still, more, continuing" ], "links": [ [ "still", "still" ], [ "more", "more" ], [ "continuing", "continuing" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "edasi" }
Download raw JSONL data for edasi meaning in Estonian (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Estonian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.