"vuo" meaning in Esperanto

See vuo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈvuo] Forms: vuon [accusative, singular], vuoj [plural], vuojn [accusative, plural]
Rhymes: -uo Etymology: Borrowed from Polish wu, chosen for being similar to kuo (“Q”). Coined by Sergio Pokrovskij in Komputika Leksikono in 1995 as a less ambiguous alternative to the more common names duobla vo (which can be taken to mean "vv") and vavo (which can also be used for the Hebrew letter vav or the Arabic letter waw). Etymology templates: {{bor|eo|pl|wu}} Polish wu, {{l|eo|kuo||Q}} kuo (“Q”), {{l|eo|duobla vo}} duobla vo, {{l|eo|vavo}} vavo Head templates: {{eo-head}} vuo (accusative singular vuon, plural vuoj, accusative plural vuojn)
  1. (rare) The name of the Latin-script letter W. Tags: rare Categories (topical): Latin letter names Synonyms: duobla vo, ĝermana vo [rare], vavo, vu [rare]
    Sense id: en-vuo-eo-noun-GJbhISA6 Categories (other): Esperanto entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for vuo meaning in Esperanto (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "pl",
        "3": "wu"
      },
      "expansion": "Polish wu",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "kuo",
        "3": "",
        "4": "Q"
      },
      "expansion": "kuo (“Q”)",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "duobla vo"
      },
      "expansion": "duobla vo",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "vavo"
      },
      "expansion": "vavo",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Polish wu, chosen for being similar to kuo (“Q”).\nCoined by Sergio Pokrovskij in Komputika Leksikono in 1995 as a less ambiguous alternative to the more common names duobla vo (which can be taken to mean \"vv\") and vavo (which can also be used for the Hebrew letter vav or the Arabic letter waw).",
  "forms": [
    {
      "form": "vuon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vuoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vuojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vuo (accusative singular vuon, plural vuoj, accusative plural vuojn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vu‧o"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "eo",
          "name": "Latin letter names",
          "orig": "eo:Latin letter names",
          "parents": [
            "Letter names",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Names",
            "Orthography",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Writing",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Lemmas",
            "Human",
            "Communication"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996 March 31, Sergio Pokrovskij, “Re: Kiel nomi fizikajn unuojn?”, in soc.culture.esperanto (Usenet)",
          "text": "Por malambiguigi w/v mi proponis (en la Komputika leksikono) nomi W vuo\nTo disambiguate w/v I proposed (in La Komputika Leksikono) to call W vuo",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I believe people usually say \"kuo\" and not \"ku\". That's why \"vuo\" is better than \"vu\", right?",
          "ref": "2004 February 13, Roel Haveman, “Re: nomoj de la literoj 'w', hispana 'ñ' kaj portugala 'ç'”, in soc.culture.esperanto (Usenet)",
          "text": "Lau mi oni kutime diras \"kuo\" kaj ne \"ku\". Tial \"vuo\" estas pli tauga ol \"vu\", chu ne?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "in the solutionless equation of someone's lifespan, pronouns (you, we, she) and verbs (to love, to love?, to love!) are exes, double-ues, wyes",
          "ref": "2013, Jorge Camacho, “x, w, y”, in En La Profundo, page 117",
          "text": "en la sensolva ekvacio de ies vivodaŭro pronomoj (vi, ni, ŝi) kaj verboj (ami, ami?, ami!) estas iksoj, vuoj, ipsilonoj",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The name of the Latin-script letter W."
      ],
      "id": "en-vuo-eo-noun-GJbhISA6",
      "links": [
        [
          "W",
          "W#Esperanto"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) The name of the Latin-script letter W."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "duobla vo"
        },
        {
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "ĝermana vo"
        },
        {
          "word": "vavo"
        },
        {
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "vu"
        }
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈvuo]"
    },
    {
      "rhymes": "-uo"
    }
  ],
  "word": "vuo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "pl",
        "3": "wu"
      },
      "expansion": "Polish wu",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "kuo",
        "3": "",
        "4": "Q"
      },
      "expansion": "kuo (“Q”)",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "duobla vo"
      },
      "expansion": "duobla vo",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "vavo"
      },
      "expansion": "vavo",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Polish wu, chosen for being similar to kuo (“Q”).\nCoined by Sergio Pokrovskij in Komputika Leksikono in 1995 as a less ambiguous alternative to the more common names duobla vo (which can be taken to mean \"vv\") and vavo (which can also be used for the Hebrew letter vav or the Arabic letter waw).",
  "forms": [
    {
      "form": "vuon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vuoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vuojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vuo (accusative singular vuon, plural vuoj, accusative plural vuojn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vu‧o"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto nouns",
        "Esperanto terms borrowed from Polish",
        "Esperanto terms derived from Polish",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto terms with quotations",
        "Esperanto terms with rare senses",
        "Rhymes:Esperanto/uo",
        "eo:Latin letter names"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996 March 31, Sergio Pokrovskij, “Re: Kiel nomi fizikajn unuojn?”, in soc.culture.esperanto (Usenet)",
          "text": "Por malambiguigi w/v mi proponis (en la Komputika leksikono) nomi W vuo\nTo disambiguate w/v I proposed (in La Komputika Leksikono) to call W vuo",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I believe people usually say \"kuo\" and not \"ku\". That's why \"vuo\" is better than \"vu\", right?",
          "ref": "2004 February 13, Roel Haveman, “Re: nomoj de la literoj 'w', hispana 'ñ' kaj portugala 'ç'”, in soc.culture.esperanto (Usenet)",
          "text": "Lau mi oni kutime diras \"kuo\" kaj ne \"ku\". Tial \"vuo\" estas pli tauga ol \"vu\", chu ne?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "in the solutionless equation of someone's lifespan, pronouns (you, we, she) and verbs (to love, to love?, to love!) are exes, double-ues, wyes",
          "ref": "2013, Jorge Camacho, “x, w, y”, in En La Profundo, page 117",
          "text": "en la sensolva ekvacio de ies vivodaŭro pronomoj (vi, ni, ŝi) kaj verboj (ami, ami?, ami!) estas iksoj, vuoj, ipsilonoj",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The name of the Latin-script letter W."
      ],
      "links": [
        [
          "W",
          "W#Esperanto"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) The name of the Latin-script letter W."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈvuo]"
    },
    {
      "rhymes": "-uo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "duobla vo"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "ĝermana vo"
    },
    {
      "word": "vavo"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "vu"
    }
  ],
  "word": "vuo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.