"senprecedenca" meaning in Esperanto

See senprecedenca in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [senpret͡seˈdent͡sa] Forms: senprecedencan [accusative, singular], senprecedencaj [plural], senprecedencajn [accusative, plural]
Rhymes: -ent͡sa Etymology: From sen- + precedenco (“precedent”) + -a. Etymology templates: {{affix|eo|sen-|precedenco|-a|gloss2=precedent}} sen- + precedenco (“precedent”) + -a Head templates: {{eo-head}} senprecedenca (accusative singular senprecedencan, plural senprecedencaj, accusative plural senprecedencajn)
  1. without precedent, unprecedented

Inflected forms

Download JSON data for senprecedenca meaning in Esperanto (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "sen-",
        "3": "precedenco",
        "4": "-a",
        "gloss2": "precedent"
      },
      "expansion": "sen- + precedenco (“precedent”) + -a",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sen- + precedenco (“precedent”) + -a.",
  "forms": [
    {
      "form": "senprecedencan",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "senprecedencaj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "senprecedencajn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "senprecedenca (accusative singular senprecedencan, plural senprecedencaj, accusative plural senprecedencajn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sen‧pre‧ce‧den‧ca"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto terms prefixed with sen-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto terms suffixed with -a",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The present circumstances are unprecedented, because in Poland in the year 2002 the inflation is less high than in the EU, and there is a chance that the price of Polish products will grow less quickly than those of western European countries.",
          "ref": "2003 January, Stanisław Śmigielski, “Eksporto nur al Okcidento”, in Monato, →ISSN, page 11",
          "text": "La nunaj cirkonstancoj estas senprecedencaj, ĉar en Pollando en la jaro 2002 la inflacio estas malpli alta ol en EU, kaj estas ŝanco ke la prezoj de polaj produktoj kreskos malpli rapide ol de tiuj el okcident-eŭropaj landoj.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "21-year-old Mrs. Amelia Andersdotter divides the fate of 17 other candidates who have fallen into an unprecendented legal-political hole.",
          "ref": "2009 July 1, Philippe Rivière, “21-jara fantom-diputitino”, in Le Monde diplomatique",
          "text": "21-jara, s-ino Amelia Andersdotter dividas la sorton de 17 aliaj kandidatoj falintaj en senprecendencan jurpolitikan truon.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[…] an unprecedented human crisis continues in South Sudan; […]",
          "ref": "2012 July 5, Dario Rodriguez, “Re: Utila ligilo je 5 Julio”, in soc.culture.esperanto (Usenet), message-ID <a5l4v5FcigU1@mid.individual.net>",
          "text": "[…] dauras senprecedenca humaneca krizo en SudSudano; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "without precedent, unprecedented"
      ],
      "id": "en-senprecedenca-eo-adj-M3ijaXG5",
      "links": [
        [
          "unprecedented",
          "unprecedented"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[senpret͡seˈdent͡sa]"
    },
    {
      "rhymes": "-ent͡sa"
    }
  ],
  "word": "senprecedenca"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "sen-",
        "3": "precedenco",
        "4": "-a",
        "gloss2": "precedent"
      },
      "expansion": "sen- + precedenco (“precedent”) + -a",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sen- + precedenco (“precedent”) + -a.",
  "forms": [
    {
      "form": "senprecedencan",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "senprecedencaj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "senprecedencajn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "senprecedenca (accusative singular senprecedencan, plural senprecedencaj, accusative plural senprecedencajn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sen‧pre‧ce‧den‧ca"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto adjectives",
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto terms prefixed with sen-",
        "Esperanto terms suffixed with -a",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto terms with quotations",
        "Rhymes:Esperanto/ent͡sa"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The present circumstances are unprecedented, because in Poland in the year 2002 the inflation is less high than in the EU, and there is a chance that the price of Polish products will grow less quickly than those of western European countries.",
          "ref": "2003 January, Stanisław Śmigielski, “Eksporto nur al Okcidento”, in Monato, →ISSN, page 11",
          "text": "La nunaj cirkonstancoj estas senprecedencaj, ĉar en Pollando en la jaro 2002 la inflacio estas malpli alta ol en EU, kaj estas ŝanco ke la prezoj de polaj produktoj kreskos malpli rapide ol de tiuj el okcident-eŭropaj landoj.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "21-year-old Mrs. Amelia Andersdotter divides the fate of 17 other candidates who have fallen into an unprecendented legal-political hole.",
          "ref": "2009 July 1, Philippe Rivière, “21-jara fantom-diputitino”, in Le Monde diplomatique",
          "text": "21-jara, s-ino Amelia Andersdotter dividas la sorton de 17 aliaj kandidatoj falintaj en senprecendencan jurpolitikan truon.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[…] an unprecedented human crisis continues in South Sudan; […]",
          "ref": "2012 July 5, Dario Rodriguez, “Re: Utila ligilo je 5 Julio”, in soc.culture.esperanto (Usenet), message-ID <a5l4v5FcigU1@mid.individual.net>",
          "text": "[…] dauras senprecedenca humaneca krizo en SudSudano; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "without precedent, unprecedented"
      ],
      "links": [
        [
          "unprecedented",
          "unprecedented"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[senpret͡seˈdent͡sa]"
    },
    {
      "rhymes": "-ent͡sa"
    }
  ],
  "word": "senprecedenca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.