"rakonta" meaning in Esperanto

See rakonta in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [raˈkonta] Forms: rakontan [accusative, singular], rakontaj [plural], rakontajn [accusative, plural]
Rhymes: -onta Etymology: From rakonto (“narration, narrative, story, tale”) + -a (adjectival suffix). Etymology templates: {{suffix|eo|rakonto|a|pos2=adjectival suffix|t1=narration, narrative, story, tale}} rakonto (“narration, narrative, story, tale”) + -a (adjectival suffix) Head templates: {{eo-head}} rakonta (accusative singular rakontan, plural rakontaj, accusative plural rakontajn)
  1. of or relating to narration, narratives, stories, tales
    Sense id: en-rakonta-eo-adj-c2jMSACU Categories (other): Esperanto entries with incorrect language header, Esperanto terms suffixed with -a

Download JSON data for rakonta meaning in Esperanto (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "rakonto",
        "3": "a",
        "pos2": "adjectival suffix",
        "t1": "narration, narrative, story, tale"
      },
      "expansion": "rakonto (“narration, narrative, story, tale”) + -a (adjectival suffix)",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rakonto (“narration, narrative, story, tale”) + -a (adjectival suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "rakontan",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rakontaj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rakontajn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rakonta (accusative singular rakontan, plural rakontaj, accusative plural rakontajn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ra‧kon‧ta"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto terms suffixed with -a",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1913, La Revuo: Internacia Monata Literatura Gazeto, page 214",
          "text": "En tri libroj nia aŭtoro nun pentris kun viva realismo, laŭ ĝusta kono, kaj kun rakonta stilo, kiu donas al almenaŭ du el la volumoj la interesegecon de romano, la danĝerojn kaj suferojn, kiujn la esploristoj, peltistoj haj ĉasistoj de tiu lando elportis en la unuaj jaroj de la nuna jarcento.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1932, Lajos Totsche, De Paĝo al Paĝo: Literaturaj Profiloj, page 13",
          "text": "La sama nefeliĉa tendenco montriĝas ankaŭ en kelkaj noveloj de l’ aŭtoro, en rakonta prozo ĝi efikas eĉ multe pli afektita.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2012 October, Sten Johansson, “La granda romano: La granda kaldrono, de John Islay Francis, eld. TK-Stafeto, Antverperno-La Laguna, 1978, 592 p.”, in Jorge Camacho, Probal Daŝgupto, István Ertl, editors, Beletra Almanako, 6th year, number 15, New York, N.Y.: Mondial, page 82",
          "text": "La epizodoj varias laŭ longo kaj rakonta stilo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of or relating to narration, narratives, stories, tales"
      ],
      "id": "en-rakonta-eo-adj-c2jMSACU",
      "links": [
        [
          "narration",
          "narration"
        ],
        [
          "narrative",
          "narrative"
        ],
        [
          "stories",
          "story"
        ],
        [
          "tale",
          "tale"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[raˈkonta]"
    },
    {
      "rhymes": "-onta"
    }
  ],
  "word": "rakonta"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "rakonto",
        "3": "a",
        "pos2": "adjectival suffix",
        "t1": "narration, narrative, story, tale"
      },
      "expansion": "rakonto (“narration, narrative, story, tale”) + -a (adjectival suffix)",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rakonto (“narration, narrative, story, tale”) + -a (adjectival suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "rakontan",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rakontaj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rakontajn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rakonta (accusative singular rakontan, plural rakontaj, accusative plural rakontajn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ra‧kon‧ta"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto adjectives",
        "Esperanto adjectives with red links in their headword lines",
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto terms suffixed with -a",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto terms with quotations",
        "Requests for translations of Esperanto quotations",
        "Rhymes:Esperanto/onta"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1913, La Revuo: Internacia Monata Literatura Gazeto, page 214",
          "text": "En tri libroj nia aŭtoro nun pentris kun viva realismo, laŭ ĝusta kono, kaj kun rakonta stilo, kiu donas al almenaŭ du el la volumoj la interesegecon de romano, la danĝerojn kaj suferojn, kiujn la esploristoj, peltistoj haj ĉasistoj de tiu lando elportis en la unuaj jaroj de la nuna jarcento.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1932, Lajos Totsche, De Paĝo al Paĝo: Literaturaj Profiloj, page 13",
          "text": "La sama nefeliĉa tendenco montriĝas ankaŭ en kelkaj noveloj de l’ aŭtoro, en rakonta prozo ĝi efikas eĉ multe pli afektita.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2012 October, Sten Johansson, “La granda romano: La granda kaldrono, de John Islay Francis, eld. TK-Stafeto, Antverperno-La Laguna, 1978, 592 p.”, in Jorge Camacho, Probal Daŝgupto, István Ertl, editors, Beletra Almanako, 6th year, number 15, New York, N.Y.: Mondial, page 82",
          "text": "La epizodoj varias laŭ longo kaj rakonta stilo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of or relating to narration, narratives, stories, tales"
      ],
      "links": [
        [
          "narration",
          "narration"
        ],
        [
          "narrative",
          "narrative"
        ],
        [
          "stories",
          "story"
        ],
        [
          "tale",
          "tale"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[raˈkonta]"
    },
    {
      "rhymes": "-onta"
    }
  ],
  "word": "rakonta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.