"meze" meaning in Esperanto

See meze in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ˈmeze]
Rhymes: -eze Head templates: {{eo-head}} meze
  1. in the middle of, amid
    Sense id: en-meze-eo-adv-4oKJHI4i Categories (other): Esperanto entries with incorrect language header

Download JSONL data for meze meaning in Esperanto (1.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "meze",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "me‧ze"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His regard started around the poor, miserable small room and fixed upon the blond woman sitting in luxurious party clothing in the middle of most miserable furniture most bewitchingly illuminated.",
          "ref": "1908, J. Arbes, translated by Jos. Grňa, Rakontoj",
          "text": "Lia rigardo ekrondis en la malriĉa, mizera ĉambreto kaj fiksis sur la blondulino, sidanta en luksa balvesto meze de plej mizera meblaro plej sorĉe lumigita.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Think what it must have been to wake up in the midst of that voiceless hush and look out over that grim congregation of the dead!",
          "ref": "1999, Mark Twain, “Konfeso de Mortanto”, in Edwin Grobe, transl., Tri Noveloj",
          "text": "Imagu kion li devis eksenti vekiĝinte meze de tiu senvoĉa silento kaj ĉirkaŭspektadinte tiun malgajan mortintaron!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "On the middle of the opposite door is a larger entrance door.",
          "ref": "2006, Henrik Ibsen, translated by Odd Tangerud, La kolonoj de la socio",
          "text": "Meze sur la kontraŭa pordo estas pli granda enir-pordo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the middle of, amid"
      ],
      "id": "en-meze-eo-adv-4oKJHI4i",
      "links": [
        [
          "amid",
          "amid"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmeze]"
    },
    {
      "rhymes": "-eze"
    }
  ],
  "word": "meze"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "meze",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "me‧ze"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto adverbs",
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto terms with audio links",
        "Esperanto terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Rhymes:Esperanto/eze"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His regard started around the poor, miserable small room and fixed upon the blond woman sitting in luxurious party clothing in the middle of most miserable furniture most bewitchingly illuminated.",
          "ref": "1908, J. Arbes, translated by Jos. Grňa, Rakontoj",
          "text": "Lia rigardo ekrondis en la malriĉa, mizera ĉambreto kaj fiksis sur la blondulino, sidanta en luksa balvesto meze de plej mizera meblaro plej sorĉe lumigita.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Think what it must have been to wake up in the midst of that voiceless hush and look out over that grim congregation of the dead!",
          "ref": "1999, Mark Twain, “Konfeso de Mortanto”, in Edwin Grobe, transl., Tri Noveloj",
          "text": "Imagu kion li devis eksenti vekiĝinte meze de tiu senvoĉa silento kaj ĉirkaŭspektadinte tiun malgajan mortintaron!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "On the middle of the opposite door is a larger entrance door.",
          "ref": "2006, Henrik Ibsen, translated by Odd Tangerud, La kolonoj de la socio",
          "text": "Meze sur la kontraŭa pordo estas pli granda enir-pordo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the middle of, amid"
      ],
      "links": [
        [
          "amid",
          "amid"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmeze]"
    },
    {
      "rhymes": "-eze"
    }
  ],
  "word": "meze"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.