"mem" meaning in Esperanto

See mem in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: [mem]
Etymology: Borrowed from French même. Etymology templates: {{bor|eo|fr|même}} French même Head templates: {{head|eo|particle}} mem
  1. -self, -selves Derived forms: memkontenta, memportreto, memmortigo
    Sense id: en-mem-eo-particle-X3s4AjAX Categories (other): Esperanto 1894 Universala Vortaro, Esperanto BRO1, Esperanto entries with incorrect language header, Esperanto particles, Esperanto pronouns, Words approved by the Akademio de Esperanto Disambiguation of Esperanto 1894 Universala Vortaro: 100 0 Disambiguation of Esperanto BRO1: 100 0 Disambiguation of Esperanto entries with incorrect language header: 99 1 Disambiguation of Esperanto particles: 96 4 Disambiguation of Esperanto pronouns: 68 32 Disambiguation of Words approved by the Akademio de Esperanto: 93 7

Pronoun

IPA: [mem]
Etymology: Borrowed from French même. Etymology templates: {{bor|eo|fr|même}} French même Head templates: {{head|eo|pronoun}} mem
  1. itself
    Sense id: en-mem-eo-pron-WkGsQu5-

Download JSON data for mem meaning in Esperanto (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "fr",
        "3": "même"
      },
      "expansion": "French même",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French même.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "mem",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mem"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto 1894 Universala Vortaro",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto BRO1",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Words approved by the Akademio de Esperanto",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "memkontenta"
        },
        {
          "word": "memportreto"
        },
        {
          "word": "memmortigo"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "KROGSTAD. Truly not? It seems to me, that you yourself just said",
          "ref": "1998, Henrik Ibsen, translated by Odd Tangerud, Puphejmo : Dramo en tri aktoj",
          "text": "KROGSTAD. Vere ne? Ŝajnas al mi, ke vi mem ĵus diris —",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-self, -selves"
      ],
      "id": "en-mem-eo-particle-X3s4AjAX",
      "links": [
        [
          "-self",
          "-self"
        ],
        [
          "-selves",
          "-selves"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mem]"
    }
  ],
  "word": "mem"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "fr",
        "3": "même"
      },
      "expansion": "French même",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French même.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "mem",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mem"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The color of the flag itself was white without foreground image, red or black; white generally denoted persecution, at which the victim could surrender.",
          "text": "La koloro de la flago mem estis blanka sen surpreso, ruĝa aŭ nigra, blanka ĝenerale signifis la persekutadon, ĉe kiu la viktimo povis kapitulaci.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "itself"
      ],
      "head_nr": 1,
      "id": "en-mem-eo-pron-WkGsQu5-",
      "links": [
        [
          "itself",
          "itself"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mem]"
    }
  ],
  "word": "mem"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto 1894 Universala Vortaro",
    "Esperanto BRO1",
    "Esperanto entries with incorrect language header",
    "Esperanto lemmas",
    "Esperanto palindromes",
    "Esperanto particles",
    "Esperanto pronouns",
    "Esperanto terms borrowed from French",
    "Esperanto terms derived from French",
    "Esperanto terms with IPA pronunciation",
    "Esperanto terms with audio links",
    "Words approved by the Akademio de Esperanto"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "memkontenta"
    },
    {
      "word": "memportreto"
    },
    {
      "word": "memmortigo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "fr",
        "3": "même"
      },
      "expansion": "French même",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French même.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "mem",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mem"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "KROGSTAD. Truly not? It seems to me, that you yourself just said",
          "ref": "1998, Henrik Ibsen, translated by Odd Tangerud, Puphejmo : Dramo en tri aktoj",
          "text": "KROGSTAD. Vere ne? Ŝajnas al mi, ke vi mem ĵus diris —",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-self, -selves"
      ],
      "links": [
        [
          "-self",
          "-self"
        ],
        [
          "-selves",
          "-selves"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mem]"
    }
  ],
  "word": "mem"
}

{
  "categories": [
    "Esperanto 1894 Universala Vortaro",
    "Esperanto BRO1",
    "Esperanto entries with incorrect language header",
    "Esperanto lemmas",
    "Esperanto palindromes",
    "Esperanto particles",
    "Esperanto pronouns",
    "Esperanto terms borrowed from French",
    "Esperanto terms derived from French",
    "Esperanto terms with IPA pronunciation",
    "Esperanto terms with audio links",
    "Words approved by the Akademio de Esperanto"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "fr",
        "3": "même"
      },
      "expansion": "French même",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French même.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "mem",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mem"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The color of the flag itself was white without foreground image, red or black; white generally denoted persecution, at which the victim could surrender.",
          "text": "La koloro de la flago mem estis blanka sen surpreso, ruĝa aŭ nigra, blanka ĝenerale signifis la persekutadon, ĉe kiu la viktimo povis kapitulaci.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "itself"
      ],
      "head_nr": 1,
      "links": [
        [
          "itself",
          "itself"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mem]"
    }
  ],
  "word": "mem"
}
{
  "called_from": "page/1713/20221215",
  "msg": "later head without list of senses,template node #, mem/Esperanto",
  "path": [
    "mem"
  ],
  "section": "Esperanto",
  "subsection": "pronoun",
  "title": "mem",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.