"kera" meaning in Esperanto

See kera in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈkera] Forms: keran [accusative, singular], keraj [plural], kerajn [accusative, plural]
Rhymes: -era Head templates: {{eo-head}} kera (accusative singular keran, plural keraj, accusative plural kerajn)
  1. (card games) of the suit of hearts (♥). Categories (topical): Card games Related terms: kero
    Sense id: en-kera-eo-adj-aTvUjGQ9 Categories (other): Esperanto entries with incorrect language header Topics: card-games, games

Inflected forms

Download JSON data for kera meaning in Esperanto (1.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "keran",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "keraj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kerajn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "kera (accusative singular keran, plural keraj, accusative plural kerajn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ke‧ra"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "eo",
          "name": "Card games",
          "orig": "eo:Card games",
          "parents": [
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The youth shuffled the cards and drew one of them. It was the queen of hearts.",
          "ref": "1908, Henri Vallienne, Ĉu li?, ch. 3",
          "text": "La junulo miksis la kartojn kaj prenis unu el ili. Ĝi estis la kera damo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The Queen of Hearts, she made some tarts, / All on a summer day.",
          "ref": "1910, E. L. Kearney, transl., La aventuroj de Alicio en Mirlando, translation of Alice's Adventures in Wonderland by Carroll, Lewis, ch. 11",
          "text": "La Kera Damo bakis tortojn / En iu somertago!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of the suit of hearts (♥)."
      ],
      "id": "en-kera-eo-adj-aTvUjGQ9",
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ],
        [
          "suit",
          "suit"
        ],
        [
          "hearts",
          "hearts"
        ],
        [
          "♥",
          "♥"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(card games) of the suit of hearts (♥)."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "kero"
        }
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkera]"
    },
    {
      "rhymes": "-era"
    }
  ],
  "word": "kera"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "keran",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "keraj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kerajn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "kera (accusative singular keran, plural keraj, accusative plural kerajn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ke‧ra"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "kero"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto adjectives",
        "Esperanto adjectives with red links in their headword lines",
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto terms with audio links",
        "Esperanto terms with quotations",
        "Rhymes:Esperanto/era",
        "eo:Card games"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The youth shuffled the cards and drew one of them. It was the queen of hearts.",
          "ref": "1908, Henri Vallienne, Ĉu li?, ch. 3",
          "text": "La junulo miksis la kartojn kaj prenis unu el ili. Ĝi estis la kera damo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The Queen of Hearts, she made some tarts, / All on a summer day.",
          "ref": "1910, E. L. Kearney, transl., La aventuroj de Alicio en Mirlando, translation of Alice's Adventures in Wonderland by Carroll, Lewis, ch. 11",
          "text": "La Kera Damo bakis tortojn / En iu somertago!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of the suit of hearts (♥)."
      ],
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ],
        [
          "suit",
          "suit"
        ],
        [
          "hearts",
          "hearts"
        ],
        [
          "♥",
          "♥"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(card games) of the suit of hearts (♥)."
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkera]"
    },
    {
      "rhymes": "-era"
    }
  ],
  "word": "kera"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.