"germanlingvano" meaning in Esperanto

See germanlingvano in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ɡermanlinɡˈvano] Forms: germanlingvanon [accusative, singular], germanlingvanoj [plural], germanlingvanojn [accusative, plural]
Rhymes: -ano Etymology: From germana (“German”) + lingvo (“language”) + -ano (“member”). Etymology templates: {{af|eo|germana|lingvo|-ano|t1=German|t2=language|t3=member}} germana (“German”) + lingvo (“language”) + -ano (“member”) Head templates: {{eo-head}} germanlingvano (accusative singular germanlingvanon, plural germanlingvanoj, accusative plural germanlingvanojn)
  1. one who uses the German language, germanophone Categories (topical): Languages Synonyms: germanparolanto

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "germana",
        "3": "lingvo",
        "4": "-ano",
        "t1": "German",
        "t2": "language",
        "t3": "member"
      },
      "expansion": "germana (“German”) + lingvo (“language”) + -ano (“member”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From germana (“German”) + lingvo (“language”) + -ano (“member”).",
  "forms": [
    {
      "form": "germanlingvanon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "germanlingvanoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "germanlingvanojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "germanlingvano (accusative singular germanlingvanon, plural germanlingvanoj, accusative plural germanlingvanojn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ger‧man‧ling‧va‧no"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto terms suffixed with -ano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "eo",
          "name": "Languages",
          "orig": "eo:Languages",
          "parents": [
            "Language",
            "Names",
            "Communication",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If one's native language fully determined one's worldview, we would find that a francophone doesn't understand the difference between woman and wife; we would find that a germanophone would mentally confuse man and husband, woman and wife; while the anglophone well understands the difference.",
          "ref": "1989, John C. Wells, Lingvistikaj aspektoj de Esperanto, 2nd edition, Universala Esperanto-Asocio, →OL:",
          "text": "Se la denaska lingvo plene determinus la mondrigardon, ni trovus, ke franclingvano ne komprenas la diferencon inter virino kaj edzino; ni trovus, ke germanlingvano konfuzus mense inter viro kaj edzo, inter virino kaj edzino; dum la anglalingvano bone komprenas la diferencon.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one who uses the German language, germanophone"
      ],
      "id": "en-germanlingvano-eo-noun-Lzm9jN2X",
      "links": [
        [
          "German",
          "German"
        ],
        [
          "language",
          "language"
        ],
        [
          "germanophone",
          "germanophone"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "germanparolanto"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡermanlinɡˈvano]"
    },
    {
      "rhymes": "-ano"
    }
  ],
  "word": "germanlingvano"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "germana",
        "3": "lingvo",
        "4": "-ano",
        "t1": "German",
        "t2": "language",
        "t3": "member"
      },
      "expansion": "germana (“German”) + lingvo (“language”) + -ano (“member”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From germana (“German”) + lingvo (“language”) + -ano (“member”).",
  "forms": [
    {
      "form": "germanlingvanon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "germanlingvanoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "germanlingvanojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "germanlingvano (accusative singular germanlingvanon, plural germanlingvanoj, accusative plural germanlingvanojn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ger‧man‧ling‧va‧no"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto compound terms",
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto nouns",
        "Esperanto terms suffixed with -ano",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto terms with audio pronunciation",
        "Esperanto terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Esperanto/ano",
        "eo:Languages"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If one's native language fully determined one's worldview, we would find that a francophone doesn't understand the difference between woman and wife; we would find that a germanophone would mentally confuse man and husband, woman and wife; while the anglophone well understands the difference.",
          "ref": "1989, John C. Wells, Lingvistikaj aspektoj de Esperanto, 2nd edition, Universala Esperanto-Asocio, →OL:",
          "text": "Se la denaska lingvo plene determinus la mondrigardon, ni trovus, ke franclingvano ne komprenas la diferencon inter virino kaj edzino; ni trovus, ke germanlingvano konfuzus mense inter viro kaj edzo, inter virino kaj edzino; dum la anglalingvano bone komprenas la diferencon.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one who uses the German language, germanophone"
      ],
      "links": [
        [
          "German",
          "German"
        ],
        [
          "language",
          "language"
        ],
        [
          "germanophone",
          "germanophone"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "germanparolanto"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡermanlinɡˈvano]"
    },
    {
      "rhymes": "-ano"
    }
  ],
  "word": "germanlingvano"
}

Download raw JSONL data for germanlingvano meaning in Esperanto (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.