See demando in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"english": "question mark",
"translation": "question mark",
"word": "demandosigno"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "interrobang",
"translation": "interrobang",
"word": "kridemandosigno"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "pridemandi"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "pridemando"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "eo",
"2": "demandi<t:to ask, inquire, or question>",
"3": "-o<pos:suffix forming nouns>"
},
"expansion": "demandi (“to ask, inquire, or question”) + -o (suffix forming nouns)",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From demandi (“to ask, inquire, or question”) + -o (suffix forming nouns).",
"forms": [
{
"form": "demandon",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "demandoj",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "demandojn",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "demando (accusative singular demandon, plural demandoj, accusative plural demandojn)",
"name": "eo-head"
}
],
"hyphenation": [
"de‧man‧do"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de‧man‧do"
]
}
],
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "71 29",
"kind": "other",
"name": "Esperanto entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Esperanto terms suffixed with -o",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Pages with 7 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
71,
79
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
73,
82
]
],
"english": "I effectively remember that, from time to time, you send me letters with questions about how the affair is going; but yet, you never wrote to me what you yourself did for our affair.",
"ref": "1929, L. L. Zamenhof, edited by Johannes Dietterle, Originala Verkaro [Original Works] (paperback), Leipzig: Ferdinand Hirt & Sohn, page 58:",
"text": "Mi efektive memoras, ke de tempo al tempo vi sendas al mi leterojn kun demandoj pri la irado de la afero; sed neniam ankoraŭ vi skribis al mi kion vi mem faris por nia afero.",
"translation": "I effectively remember that, from time to time, you send me letters with questions about how the affair is going; but yet, you never wrote to me what you yourself did for our affair.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"question, interrogative"
],
"id": "en-demando-eo-noun-GjyDwP6-",
"links": [
[
"question",
"question#English"
],
[
"interrogative",
"interrogative#English"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Esperanto terms suffixed with -o",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Pages with 7 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"issue, question"
],
"id": "en-demando-eo-noun-IioP6qJo",
"links": [
[
"issue",
"issue#English"
],
[
"question",
"question#English"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/deˈmando/"
},
{
"rhymes": "-ando"
}
],
"word": "demando"
}
{
"categories": [
"Esperanto 3-syllable words",
"Esperanto entries with incorrect language header",
"Esperanto lemmas",
"Esperanto nouns",
"Esperanto terms suffixed with -o",
"Esperanto terms with IPA pronunciation",
"Esperanto terms with audio pronunciation",
"Pages with 7 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Esperanto/ando",
"Rhymes:Esperanto/ando/3 syllables"
],
"derived": [
{
"english": "question mark",
"translation": "question mark",
"word": "demandosigno"
},
{
"english": "interrobang",
"translation": "interrobang",
"word": "kridemandosigno"
},
{
"word": "pridemandi"
},
{
"word": "pridemando"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "eo",
"2": "demandi<t:to ask, inquire, or question>",
"3": "-o<pos:suffix forming nouns>"
},
"expansion": "demandi (“to ask, inquire, or question”) + -o (suffix forming nouns)",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From demandi (“to ask, inquire, or question”) + -o (suffix forming nouns).",
"forms": [
{
"form": "demandon",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "demandoj",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "demandojn",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "demando (accusative singular demandon, plural demandoj, accusative plural demandojn)",
"name": "eo-head"
}
],
"hyphenation": [
"de‧man‧do"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de‧man‧do"
]
}
],
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Esperanto terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
71,
79
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
73,
82
]
],
"english": "I effectively remember that, from time to time, you send me letters with questions about how the affair is going; but yet, you never wrote to me what you yourself did for our affair.",
"ref": "1929, L. L. Zamenhof, edited by Johannes Dietterle, Originala Verkaro [Original Works] (paperback), Leipzig: Ferdinand Hirt & Sohn, page 58:",
"text": "Mi efektive memoras, ke de tempo al tempo vi sendas al mi leterojn kun demandoj pri la irado de la afero; sed neniam ankoraŭ vi skribis al mi kion vi mem faris por nia afero.",
"translation": "I effectively remember that, from time to time, you send me letters with questions about how the affair is going; but yet, you never wrote to me what you yourself did for our affair.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"question, interrogative"
],
"links": [
[
"question",
"question#English"
],
[
"interrogative",
"interrogative#English"
]
]
},
{
"glosses": [
"issue, question"
],
"links": [
[
"issue",
"issue#English"
],
[
"question",
"question#English"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/deˈmando/"
},
{
"rhymes": "-ando"
}
],
"word": "demando"
}
Download raw JSONL data for demando meaning in Esperanto (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.