See anĝeluso in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "la", "3": "angelus Domini", "t": "the angel of the Lord" }, "expansion": "Latin angelus Domini (“the angel of the Lord”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin angelus Domini (“the angel of the Lord”), the opening words of the devotion.", "forms": [ { "form": "anĝeluson", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "anĝelusoj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "anĝelusojn", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "anĝeluso (accusative singular anĝeluson, plural anĝelusoj, accusative plural anĝelusojn)", "name": "eo-head" } ], "hyphenation": [ "an‧ĝe‧lu‧so" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "eo", "name": "Catholicism", "orig": "eo:Catholicism", "parents": [ "Christianity", "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Gaston Waringhien (translator), Saĝeco (Sagesse / Wisdom) by Paul Verlaine, fragment in the article “Paŭlo Verlaine” in Nica literatura revuo 3/2,\ndum la luno glitas en blu-mistiko\nkaj sonas l’Anĝelusoj, rozaj kaj nigraj mevoj\nas the moon glides through the mystical blue\nand the angeluses peal, pink and black gulls" }, { "text": "Raymond Schwartz, “Moderna anĝeluso” in La stranga butiko,\nVenis la horo de l’aperitivo …\nAŭdu! Sonoras por vi l’anĝelus’ …\nThe time for apéritifs has come …\nHear! the angelus rings for you …" } ], "glosses": [ "angelus (devotion commemorating the Incarnation of Jesus, said at morning, noon, and sunset; ringing of church bells marking the times for this devotion)" ], "id": "en-anĝeluso-eo-noun-CS~ImKrQ", "links": [ [ "Catholicism", "Catholicism" ], [ "angelus", "angelus" ] ], "raw_glosses": [ "(Catholicism) angelus (devotion commemorating the Incarnation of Jesus, said at morning, noon, and sunset; ringing of church bells marking the times for this devotion)" ], "topics": [ "Catholicism", "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[and͡ʒeˈluso]" }, { "rhymes": "-uso" } ], "word": "anĝeluso" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "la", "3": "angelus Domini", "t": "the angel of the Lord" }, "expansion": "Latin angelus Domini (“the angel of the Lord”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin angelus Domini (“the angel of the Lord”), the opening words of the devotion.", "forms": [ { "form": "anĝeluson", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "anĝelusoj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "anĝelusojn", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "anĝeluso (accusative singular anĝeluson, plural anĝelusoj, accusative plural anĝelusojn)", "name": "eo-head" } ], "hyphenation": [ "an‧ĝe‧lu‧so" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Esperanto entries with incorrect language header", "Esperanto lemmas", "Esperanto nouns", "Esperanto nouns with red links in their headword lines", "Esperanto terms borrowed from Latin", "Esperanto terms derived from Latin", "Esperanto terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Esperanto/uso", "eo:Catholicism" ], "examples": [ { "text": "Gaston Waringhien (translator), Saĝeco (Sagesse / Wisdom) by Paul Verlaine, fragment in the article “Paŭlo Verlaine” in Nica literatura revuo 3/2,\ndum la luno glitas en blu-mistiko\nkaj sonas l’Anĝelusoj, rozaj kaj nigraj mevoj\nas the moon glides through the mystical blue\nand the angeluses peal, pink and black gulls" }, { "text": "Raymond Schwartz, “Moderna anĝeluso” in La stranga butiko,\nVenis la horo de l’aperitivo …\nAŭdu! Sonoras por vi l’anĝelus’ …\nThe time for apéritifs has come …\nHear! the angelus rings for you …" } ], "glosses": [ "angelus (devotion commemorating the Incarnation of Jesus, said at morning, noon, and sunset; ringing of church bells marking the times for this devotion)" ], "links": [ [ "Catholicism", "Catholicism" ], [ "angelus", "angelus" ] ], "raw_glosses": [ "(Catholicism) angelus (devotion commemorating the Incarnation of Jesus, said at morning, noon, and sunset; ringing of church bells marking the times for this devotion)" ], "topics": [ "Catholicism", "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[and͡ʒeˈluso]" }, { "rhymes": "-uso" } ], "word": "anĝeluso" }
Download raw JSONL data for anĝeluso meaning in Esperanto (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.