"amindeco" meaning in Esperanto

See amindeco in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [amindˈet͡so] Forms: amindecon [accusative]
Rhymes: -et͡so Etymology: From aminda + -eco. Etymology templates: {{af|eo|aminda|-eco}} aminda + -eco Head templates: {{eo-head|-}} amindeco (uncountable, accusative amindecon)
  1. lovableness, kindness, sweetness Tags: uncountable
    Sense id: en-amindeco-eo-noun-I9Y8lBAy Categories (other): Esperanto entries with incorrect language header, Esperanto terms suffixed with -eco

Download JSON data for amindeco meaning in Esperanto (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "aminda",
        "3": "-eco"
      },
      "expansion": "aminda + -eco",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From aminda + -eco.",
  "forms": [
    {
      "form": "amindecon",
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "amindeco (uncountable, accusative amindecon)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧ind‧e‧co"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto terms suffixed with -eco",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Messrs Fleming were men of remarkable kindness, loved by all and well known at the international Esperanto congresses as “the dear twins.”",
          "roman": "Sinjoroj Fleming estis viroj de rimarkinda amindeco, amataj de ĉiuj kaj bone konataj ĉe la internaciaj kongresoj de Esperanto kiel “la karaj ĝemeloj”.",
          "text": "Heinrich August Luyken, Stranga Heredaĵo, Ĉapitro 2,"
        },
        {
          "text": "Martyn Westcott (translator), Kristnaska Kanto (A Christmas Carol) by Charles Dickens, Chapter 4,\nBob rakontis pri la eksterordinara amindeco de la nevo de sinjoro Scrooge, kiun li nur du fojojn estis vidinta …\nBob told them of the extraordinary kindness of Mr. Scrooge’s nephew, whom he had scarcely seen but once …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lovableness, kindness, sweetness"
      ],
      "id": "en-amindeco-eo-noun-I9Y8lBAy",
      "links": [
        [
          "lovableness",
          "lovableness"
        ],
        [
          "kindness",
          "kindness"
        ],
        [
          "sweetness",
          "sweetness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[amindˈet͡so]"
    },
    {
      "rhymes": "-et͡so"
    }
  ],
  "word": "amindeco"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "aminda",
        "3": "-eco"
      },
      "expansion": "aminda + -eco",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From aminda + -eco.",
  "forms": [
    {
      "form": "amindecon",
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "amindeco (uncountable, accusative amindecon)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧ind‧e‧co"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto nouns",
        "Esperanto nouns with red links in their headword lines",
        "Esperanto terms suffixed with -eco",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto terms with audio links",
        "Esperanto uncountable nouns",
        "Rhymes:Esperanto/et͡so"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Messrs Fleming were men of remarkable kindness, loved by all and well known at the international Esperanto congresses as “the dear twins.”",
          "roman": "Sinjoroj Fleming estis viroj de rimarkinda amindeco, amataj de ĉiuj kaj bone konataj ĉe la internaciaj kongresoj de Esperanto kiel “la karaj ĝemeloj”.",
          "text": "Heinrich August Luyken, Stranga Heredaĵo, Ĉapitro 2,"
        },
        {
          "text": "Martyn Westcott (translator), Kristnaska Kanto (A Christmas Carol) by Charles Dickens, Chapter 4,\nBob rakontis pri la eksterordinara amindeco de la nevo de sinjoro Scrooge, kiun li nur du fojojn estis vidinta …\nBob told them of the extraordinary kindness of Mr. Scrooge’s nephew, whom he had scarcely seen but once …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lovableness, kindness, sweetness"
      ],
      "links": [
        [
          "lovableness",
          "lovableness"
        ],
        [
          "kindness",
          "kindness"
        ],
        [
          "sweetness",
          "sweetness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[amindˈet͡so]"
    },
    {
      "rhymes": "-et͡so"
    }
  ],
  "word": "amindeco"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.