"ameto" meaning in Esperanto

See ameto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [aˈmeto] Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ameto.wav Forms: ameton [accusative, singular], ametoj [plural], ametojn [accusative, plural]
Rhymes: -eto Etymology: From ameti + -o. Etymology templates: {{af|eo|ameti|-o}} ameti + -o Head templates: {{eo-head}} ameto (accusative singular ameton, plural ametoj, accusative plural ametojn)
  1. fondness, liking, care (for someone)
    Sense id: en-ameto-eo-noun-eTVkN9hp
  2. brief affair, fling
    Sense id: en-ameto-eo-noun-p4Q8p8lk Categories (other): Esperanto entries with incorrect language header, Esperanto terms suffixed with -o, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Esperanto entries with incorrect language header: 15 85 Disambiguation of Esperanto terms suffixed with -o: 27 73 Disambiguation of Pages with 3 entries: 17 83 Disambiguation of Pages with entries: 11 89
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "ameti",
        "3": "-o"
      },
      "expansion": "ameti + -o",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ameti + -o.",
  "forms": [
    {
      "form": "ameton",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ametoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ametojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ameto (accusative singular ameton, plural ametoj, accusative plural ametojn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧me‧to"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "For, by merely seeming fond of me, and showing in her weak, futile way that she cared for me (lit. a liking for me), the little doll of a creature presently gave my return to the neighbourhood of the White Sphinx almost the feeling of coming home",
          "roman": "Ĉar, nur pro tio, ke ŝi ŝajnis ŝati min kaj montris ameton al mi laŭ sia malforta vana maniero, la puposimila etulino baldaŭ donis al mia reveno al la ĉirkaŭaĵo de la blanka sfinkso preskaŭ la senton de hejmeniro …",
          "text": "E. W. Amos, La Tempo-Maŝino (The Time Machine) by H. G. Wells, Chapter 5,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fondness, liking, care (for someone)"
      ],
      "id": "en-ameto-eo-noun-eTVkN9hp",
      "links": [
        [
          "fondness",
          "fondness"
        ],
        [
          "liking",
          "liking"
        ],
        [
          "care",
          "care"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto terms suffixed with -o",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You know what these Paris affairs are like. One day on the way to college, you meet a bare-headed girl, walking arm-in-arm with her girlfriend before going back to work. You exchange looks, and get that little shudder that comes when some women look at you. (Helen Constantine translation, in Paris Metro Tales, Oxford, 2011)",
          "roman": "Vi scias, kio estas tiuj ametoj de Parizo. Iam, irante al la lernejo, oni renkontas junan personon nudkapan, kiu promenas brakenbrake kun amikino, antaŭ ol reiri al la laboro. Oni interŝanĝas rigardojn, oni sentas en si tiun etan skuon, kiun donas la okulo de iuj virinoj.",
          "text": "Daniel Luez (translator), “La Mastrino” (“La Patronne” / “The Landlady”) by Guy de Maupassant, in La Ondo de Esperanto, 1999, No. 1,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brief affair, fling"
      ],
      "id": "en-ameto-eo-noun-p4Q8p8lk",
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ],
        [
          "fling",
          "fling"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ameto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7-ameto.wav/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7-ameto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7-ameto.wav/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7-ameto.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[aˈmeto]"
    },
    {
      "rhymes": "-eto"
    }
  ],
  "word": "ameto"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto entries with incorrect language header",
    "Esperanto lemmas",
    "Esperanto nouns",
    "Esperanto nouns with red links in their headword lines",
    "Esperanto terms suffixed with -o",
    "Esperanto terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Esperanto/eto"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "ameti",
        "3": "-o"
      },
      "expansion": "ameti + -o",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ameti + -o.",
  "forms": [
    {
      "form": "ameton",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ametoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ametojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ameto (accusative singular ameton, plural ametoj, accusative plural ametojn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧me‧to"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "For, by merely seeming fond of me, and showing in her weak, futile way that she cared for me (lit. a liking for me), the little doll of a creature presently gave my return to the neighbourhood of the White Sphinx almost the feeling of coming home",
          "roman": "Ĉar, nur pro tio, ke ŝi ŝajnis ŝati min kaj montris ameton al mi laŭ sia malforta vana maniero, la puposimila etulino baldaŭ donis al mia reveno al la ĉirkaŭaĵo de la blanka sfinkso preskaŭ la senton de hejmeniro …",
          "text": "E. W. Amos, La Tempo-Maŝino (The Time Machine) by H. G. Wells, Chapter 5,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fondness, liking, care (for someone)"
      ],
      "links": [
        [
          "fondness",
          "fondness"
        ],
        [
          "liking",
          "liking"
        ],
        [
          "care",
          "care"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "You know what these Paris affairs are like. One day on the way to college, you meet a bare-headed girl, walking arm-in-arm with her girlfriend before going back to work. You exchange looks, and get that little shudder that comes when some women look at you. (Helen Constantine translation, in Paris Metro Tales, Oxford, 2011)",
          "roman": "Vi scias, kio estas tiuj ametoj de Parizo. Iam, irante al la lernejo, oni renkontas junan personon nudkapan, kiu promenas brakenbrake kun amikino, antaŭ ol reiri al la laboro. Oni interŝanĝas rigardojn, oni sentas en si tiun etan skuon, kiun donas la okulo de iuj virinoj.",
          "text": "Daniel Luez (translator), “La Mastrino” (“La Patronne” / “The Landlady”) by Guy de Maupassant, in La Ondo de Esperanto, 1999, No. 1,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brief affair, fling"
      ],
      "links": [
        [
          "brief",
          "brief"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ],
        [
          "fling",
          "fling"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ameto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7-ameto.wav/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7-ameto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7-ameto.wav/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7-ameto.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[aˈmeto]"
    },
    {
      "rhymes": "-eto"
    }
  ],
  "word": "ameto"
}

Download raw JSONL data for ameto meaning in Esperanto (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.