"algapi" meaning in Esperanto

See algapi in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /alˈɡapi/ Forms: algapas [present], algapis [past], algapos [future], algapus [conditional], algapu [volitive]
Rhymes: -api Etymology: Etymology tree Esperanto al Esperanto al- Esperanto gapi Esperanto algapi From al- + gapi. Etymology templates: {{ety|eo|:af|al-|gapi|text=+|tree=1}} Etymology tree Esperanto al Esperanto al- Esperanto gapi Esperanto algapi From al- + gapi. Head templates: {{eo-head}} algapi (present algapas, past algapis, future algapos, conditional algapus, volitive algapu)
  1. to gape or stare at (something or someone)

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": ":af",
        "3": "al-",
        "4": "gapi",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nEsperanto al\nEsperanto al-\nEsperanto gapi\nEsperanto algapi\nFrom al- + gapi.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nEsperanto al\nEsperanto al-\nEsperanto gapi\nEsperanto algapi\nFrom al- + gapi.",
  "forms": [
    {
      "form": "algapas",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "algapis",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "algapos",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "algapus",
      "tags": [
        "conditional"
      ]
    },
    {
      "form": "algapu",
      "tags": [
        "volitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "algapi (present algapas, past algapis, future algapos, conditional algapus, volitive algapu)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧ga‧pi"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "al‧ga‧pi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries referencing missing etymons",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto terms prefixed with al-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages using etymon with no ID",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in the other room the women mingled their tears or stared dry-eyed at the table. (Stanley Corngold translation, Norton, 1996)",
          "roman": "apude la virinoj intermiksis siajn larmojn aŭ eĉ senlarme algapis la tablon.",
          "text": "Vilhelmo Lutermano (translator), La Transformiĝo (Metamorphosis) by Franz Kafka, III,",
          "translation": "in the other room the women mingled their tears or stared dry-eyed at the table. (Stanley Corngold translation, Norton, 1996)"
        },
        {
          "english": "The bishop stared at him in surprise, and at first looked frightened.",
          "roman": "La episkopo surprizite lin algapis, kaj komence aspektis kvazaǔ li ektimus.",
          "text": "Bertil Nilsson (translator), Orm la Ruĝa (Röde Orm / The Long Ships) by Frans G. Bengtsson, Part 2, Chapter 2,",
          "translation": "The bishop stared at him in surprise, and at first looked frightened."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to gape or stare at (something or someone)"
      ],
      "id": "en-algapi-eo-verb-EZqd3Oks",
      "links": [
        [
          "gape",
          "gape"
        ],
        [
          "stare",
          "stare"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/alˈɡapi/"
    },
    {
      "rhymes": "-api"
    }
  ],
  "word": "algapi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": ":af",
        "3": "al-",
        "4": "gapi",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nEsperanto al\nEsperanto al-\nEsperanto gapi\nEsperanto algapi\nFrom al- + gapi.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nEsperanto al\nEsperanto al-\nEsperanto gapi\nEsperanto algapi\nFrom al- + gapi.",
  "forms": [
    {
      "form": "algapas",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "algapis",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "algapos",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "algapus",
      "tags": [
        "conditional"
      ]
    },
    {
      "form": "algapu",
      "tags": [
        "volitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "algapi (present algapas, past algapis, future algapos, conditional algapus, volitive algapu)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧ga‧pi"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "al‧ga‧pi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto 3-syllable words",
        "Esperanto entries referencing missing etymons",
        "Esperanto entries with etymology texts",
        "Esperanto entries with etymology trees",
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto terms prefixed with al-",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto verbs",
        "Pages using etymon with no ID",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Pages with etymology trees",
        "Rhymes:Esperanto/api",
        "Rhymes:Esperanto/api/3 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in the other room the women mingled their tears or stared dry-eyed at the table. (Stanley Corngold translation, Norton, 1996)",
          "roman": "apude la virinoj intermiksis siajn larmojn aŭ eĉ senlarme algapis la tablon.",
          "text": "Vilhelmo Lutermano (translator), La Transformiĝo (Metamorphosis) by Franz Kafka, III,",
          "translation": "in the other room the women mingled their tears or stared dry-eyed at the table. (Stanley Corngold translation, Norton, 1996)"
        },
        {
          "english": "The bishop stared at him in surprise, and at first looked frightened.",
          "roman": "La episkopo surprizite lin algapis, kaj komence aspektis kvazaǔ li ektimus.",
          "text": "Bertil Nilsson (translator), Orm la Ruĝa (Röde Orm / The Long Ships) by Frans G. Bengtsson, Part 2, Chapter 2,",
          "translation": "The bishop stared at him in surprise, and at first looked frightened."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to gape or stare at (something or someone)"
      ],
      "links": [
        [
          "gape",
          "gape"
        ],
        [
          "stare",
          "stare"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/alˈɡapi/"
    },
    {
      "rhymes": "-api"
    }
  ],
  "word": "algapi"
}

Download raw JSONL data for algapi meaning in Esperanto (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.