"MTR" meaning in Esperanto

See MTR in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Head templates: {{head|eo|phrase}} MTR
  1. (Internet slang, text messaging) Initialism of mi tuj revenos (“be right back, BRB”). Tags: Internet, abbreviation, alt-of, initialism Alternative form of: mi tuj revenos (extra: be right back, BRB) Synonyms: MBR
    Sense id: en-MTR-eo-phrase-eHZQ0TZj Categories (other): Esperanto entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "MTR",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "be right back, BRB",
          "word": "mi tuj revenos"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of mi tuj revenos (“be right back, BRB”)."
      ],
      "id": "en-MTR-eo-phrase-eHZQ0TZj",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "mi",
          "mi#Esperanto"
        ],
        [
          "tuj",
          "tuj#Esperanto"
        ],
        [
          "revenos",
          "revenos#Esperanto"
        ],
        [
          "be right back",
          "be right back"
        ],
        [
          "BRB",
          "BRB"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, text messaging) Initialism of mi tuj revenos (“be right back, BRB”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "MBR"
        }
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    }
  ],
  "word": "MTR"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "MTR",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "be right back, BRB",
          "word": "mi tuj revenos"
        }
      ],
      "categories": [
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto initialisms",
        "Esperanto internet slang",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto phrases",
        "Esperanto text messaging slang",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of mi tuj revenos (“be right back, BRB”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "mi",
          "mi#Esperanto"
        ],
        [
          "tuj",
          "tuj#Esperanto"
        ],
        [
          "revenos",
          "revenos#Esperanto"
        ],
        [
          "be right back",
          "be right back"
        ],
        [
          "BRB",
          "BRB"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, text messaging) Initialism of mi tuj revenos (“be right back, BRB”)."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "MBR"
    }
  ],
  "word": "MTR"
}

Download raw JSONL data for MTR meaning in Esperanto (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.