See Amoro in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "Amoron", "head_nr": 1, "tags": [ "accusative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Amoro (accusative Amoron)", "name": "eo-head" } ], "hyphenation": [ "A‧mo‧ro" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto 4OA", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Words approved by the Akademio de Esperanto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Lydia Zamenhof (translator), Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz, Part 1, Chapter 1,\nNe atingis min la sagoj de la partoj, sed trafis min la pafo de Amoro—tute neatendite, kelkan distancon de la urba pordego.\nThe arrows of the Parthians have not reached my body, but a dart of Amor has struck me—unexpectedly, a few stadia from a gate of this city." } ], "glosses": [ "Cupid (Roman god of love, also known as Amor, depicted as a naked winged boy with a bow and arrow)" ], "head_nr": 1, "id": "en-Amoro-eo-name-Pk5~hOMQ", "links": [ [ "Cupid", "Cupid" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈmoro]" }, { "rhymes": "-oro" } ], "word": "Amoro" }
{ "forms": [ { "form": "Amoron", "head_nr": 1, "tags": [ "accusative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Amoro (accusative Amoron)", "name": "eo-head" } ], "hyphenation": [ "A‧mo‧ro" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Esperanto 4OA", "Esperanto entries with incorrect language header", "Esperanto lemmas", "Esperanto nouns with red links in their headword lines", "Esperanto proper nouns", "Esperanto terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Esperanto/oro", "Words approved by the Akademio de Esperanto" ], "examples": [ { "text": "Lydia Zamenhof (translator), Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz, Part 1, Chapter 1,\nNe atingis min la sagoj de la partoj, sed trafis min la pafo de Amoro—tute neatendite, kelkan distancon de la urba pordego.\nThe arrows of the Parthians have not reached my body, but a dart of Amor has struck me—unexpectedly, a few stadia from a gate of this city." } ], "glosses": [ "Cupid (Roman god of love, also known as Amor, depicted as a naked winged boy with a bow and arrow)" ], "head_nr": 1, "links": [ [ "Cupid", "Cupid" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈmoro]" }, { "rhymes": "-oro" } ], "word": "Amoro" }
Download raw JSONL data for Amoro meaning in Esperanto (1.2kB)
{ "called_from": "page/1713/20221215", "msg": "later head without list of senses,template node #, Amoro/Esperanto", "path": [ "Amoro" ], "section": "Esperanto", "subsection": "proper noun", "title": "Amoro", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.