"удомс" meaning in Erzya

See удомс in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /udoms/ Forms: udoms [romanization], уды [present], удось [past]
Rhymes: -oms Etymology: From Proto-Mordvinic *udəms, from Proto-Finno-Ugric *ade-. Cognates include Northern Sami oađđit, Kildin Sami вуэдтӭ (vuedt’e) and Hungarian alszik. Etymology templates: {{inh|myv|urj-mdv-pro|*udəms}} Proto-Mordvinic *udəms, {{inh|myv|fiu-pro|*ade-}} Proto-Finno-Ugric *ade-, {{cog|se|oađđit}} Northern Sami oađđit, {{cog|sjd|вуэдтӭ}} Kildin Sami вуэдтӭ (vuedt’e), {{cog|hu|alszik}} Hungarian alszik Head templates: {{head|myv|verbs|present|уды|past|удось}} удомс • (udoms) (present уды, past удось)
  1. to sleep
    Sense id: en-удомс-myv-verb-w~6onUrj Categories (other): Erzya entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for удомс meaning in Erzya (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "urj-mdv-pro",
        "3": "*udəms"
      },
      "expansion": "Proto-Mordvinic *udəms",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "fiu-pro",
        "3": "*ade-"
      },
      "expansion": "Proto-Finno-Ugric *ade-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "se",
        "2": "oađđit"
      },
      "expansion": "Northern Sami oađđit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sjd",
        "2": "вуэдтӭ"
      },
      "expansion": "Kildin Sami вуэдтӭ (vuedt’e)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "alszik"
      },
      "expansion": "Hungarian alszik",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *udəms, from Proto-Finno-Ugric *ade-. Cognates include Northern Sami oađđit, Kildin Sami вуэдтӭ (vuedt’e) and Hungarian alszik.",
  "forms": [
    {
      "form": "udoms",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "уды",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "удось",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "verbs",
        "3": "present",
        "4": "уды",
        "5": "past",
        "6": "удось"
      },
      "expansion": "удомс • (udoms) (present уды, past удось)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "у‧домс"
  ],
  "lang": "Erzya",
  "lang_code": "myv",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Erzya entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to sleep deeply",
          "roman": "domkasto udoms",
          "text": "домкасто удомс",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He said, “Go away. The girl is not dead but asleep.” But they laughed at him\n(literally, “but sleeping”)",
          "ref": "1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 29",
          "text": "Seste meŕź tenst: lisede ušov, seks eź kuloź tehteŕś, no udy. I pejedeźt langsonzo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sleep"
      ],
      "id": "en-удомс-myv-verb-w~6onUrj",
      "links": [
        [
          "sleep",
          "sleep"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/udoms/"
    },
    {
      "rhymes": "-oms"
    }
  ],
  "word": "удомс"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "urj-mdv-pro",
        "3": "*udəms"
      },
      "expansion": "Proto-Mordvinic *udəms",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "fiu-pro",
        "3": "*ade-"
      },
      "expansion": "Proto-Finno-Ugric *ade-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "se",
        "2": "oađđit"
      },
      "expansion": "Northern Sami oađđit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sjd",
        "2": "вуэдтӭ"
      },
      "expansion": "Kildin Sami вуэдтӭ (vuedt’e)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "alszik"
      },
      "expansion": "Hungarian alszik",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *udəms, from Proto-Finno-Ugric *ade-. Cognates include Northern Sami oađđit, Kildin Sami вуэдтӭ (vuedt’e) and Hungarian alszik.",
  "forms": [
    {
      "form": "udoms",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "уды",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "удось",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "verbs",
        "3": "present",
        "4": "уды",
        "5": "past",
        "6": "удось"
      },
      "expansion": "удомс • (udoms) (present уды, past удось)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "у‧домс"
  ],
  "lang": "Erzya",
  "lang_code": "myv",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Erzya entries with incorrect language header",
        "Erzya lemmas",
        "Erzya terms derived from Proto-Finno-Ugric",
        "Erzya terms derived from Proto-Mordvinic",
        "Erzya terms inherited from Proto-Finno-Ugric",
        "Erzya terms inherited from Proto-Mordvinic",
        "Erzya terms with IPA pronunciation",
        "Erzya terms with quotations",
        "Erzya terms with usage examples",
        "Erzya verbs",
        "Requests for transliteration of Erzya quotations",
        "Rhymes:Erzya/oms",
        "Rhymes:Erzya/oms/2 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to sleep deeply",
          "roman": "domkasto udoms",
          "text": "домкасто удомс",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He said, “Go away. The girl is not dead but asleep.” But they laughed at him\n(literally, “but sleeping”)",
          "ref": "1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 29",
          "text": "Seste meŕź tenst: lisede ušov, seks eź kuloź tehteŕś, no udy. I pejedeźt langsonzo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sleep"
      ],
      "links": [
        [
          "sleep",
          "sleep"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/udoms/"
    },
    {
      "rhymes": "-oms"
    }
  ],
  "word": "удомс"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Erzya dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.