See стувтомс in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "myv", "2": "urj-mdv-pro", "3": "-" }, "expansion": "Proto-Mordvinic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "myv", "2": "urj-pro", "3": "*-kta-" }, "expansion": "Proto-Uralic *-kta-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mdf", "2": "юкстамс", "3": "", "4": "to forget" }, "expansion": "Moksha юкстамс (jukstams, “to forget”)", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From earlier [Proto-Mordvinic?] *istəvtəms, wherein *-vtə- is from Proto-Uralic *-kta-~*-pta- (causative verb suffix). See also Moksha юкстамс (jukstams, “to forget”).", "forms": [ { "form": "stuvtoms", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "стувты", "tags": [ "present" ] }, { "form": "стувтсь", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "myv", "2": "verbs", "3": "present", "4": "стувты", "5": "past", "6": "стувтсь" }, "expansion": "стувтомс • (stuvtoms) (present стувты, past стувтсь)", "name": "head" } ], "lang": "Erzya", "lang_code": "myv", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Erzya entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When they went across the lake, the disciples forgot to take bread.", "ref": "1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 57:", "text": "I petškeź tonavlitśanzo sońze ombotse pelev, istovtśt sajems kše.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to forget" ], "id": "en-стувтомс-myv-verb-~ymuMxGs", "links": [ [ "forget", "forget" ] ] } ], "word": "стувтомс" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "myv", "2": "urj-mdv-pro", "3": "-" }, "expansion": "Proto-Mordvinic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "myv", "2": "urj-pro", "3": "*-kta-" }, "expansion": "Proto-Uralic *-kta-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mdf", "2": "юкстамс", "3": "", "4": "to forget" }, "expansion": "Moksha юкстамс (jukstams, “to forget”)", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From earlier [Proto-Mordvinic?] *istəvtəms, wherein *-vtə- is from Proto-Uralic *-kta-~*-pta- (causative verb suffix). See also Moksha юкстамс (jukstams, “to forget”).", "forms": [ { "form": "stuvtoms", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "стувты", "tags": [ "present" ] }, { "form": "стувтсь", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "myv", "2": "verbs", "3": "present", "4": "стувты", "5": "past", "6": "стувтсь" }, "expansion": "стувтомс • (stuvtoms) (present стувты, past стувтсь)", "name": "head" } ], "lang": "Erzya", "lang_code": "myv", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Erzya entries with incorrect language header", "Erzya lemmas", "Erzya terms derived from Proto-Mordvinic", "Erzya terms derived from Proto-Uralic", "Erzya terms inherited from Proto-Mordvinic", "Erzya terms inherited from Proto-Uralic", "Erzya terms with quotations", "Erzya verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for pronunciation in Erzya entries" ], "examples": [ { "english": "When they went across the lake, the disciples forgot to take bread.", "ref": "1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 57:", "text": "I petškeź tonavlitśanzo sońze ombotse pelev, istovtśt sajems kše.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to forget" ], "links": [ [ "forget", "forget" ] ] } ], "word": "стувтомс" }
Download raw JSONL data for стувтомс meaning in Erzya (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Erzya dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.