See иля in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "myv", "2": "urj-mdv-pro", "3": "*iľə" }, "expansion": "Proto-Mordvinic *iľə", "name": "inh" }, { "args": { "1": "myv", "2": "fiu-pro", "3": "-" }, "expansion": "Proto-Finno-Ugric", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fi", "2": "älä" }, "expansion": "Finnish älä", "name": "cog" }, { "args": { "1": "et", "2": "ära" }, "expansion": "Estonian ära", "name": "cog" }, { "args": { "1": "se", "2": "ale" }, "expansion": "Northern Sami ale", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sjd", "2": "ель" }, "expansion": "Kildin Sami ель (jel’)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *iľə, inherited from Proto-Finno-Ugric negative imperative verb stem *elä- ~ *älä-. Akin to Finnish älä, Estonian ära, Northern Sami ale, Kildin Sami ель (jel’).", "forms": [ { "form": "iľa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "myv", "2": "particle" }, "expansion": "иля • (iľa)", "name": "head" } ], "lang": "Erzya", "lang_code": "myv", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Erzya entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Erzya particles", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself.", "ref": "1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 20:", "text": "Isťa iľado meľavt vandyń tšiń kis, vandyń tši sońs karmy meľavtomo nužanzo kis sońsenze.", "type": "quote" }, { "english": "“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.”", "ref": "1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svjatoe Evangelie ot Matfeja, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom jazyke^(https://wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B5_%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5_(%D1%8D%D1%80%D0%B7%D1%8F%D0%BD%D1%8C)/%D0%92), page 158:", "roman": "Iľado suďa, tïnś-kak suďaź a ulďado; iľado čumont, tïnś-kak čumondoź a ulďado; prosťado, tïnś-kak prosťaź ulďado.", "text": "Илядо судя, тынсь-как судязь а ульдядо; илядо чумонт, тынсь-как чумондозь а ульдядо; простядо, тынсь-как простязь ульдядо.", "type": "quote" }, { "english": "Don't go!", "roman": "Iľado tuje!", "text": "Илядо туе! (plural)", "type": "example" } ], "glosses": [ "don't" ], "id": "en-иля-myv-particle-33aCCZyW", "links": [ [ "don't", "don't" ] ], "raw_glosses": [ "(imperative, optative and volitional negative particle) don't" ], "tags": [ "imperative", "negative", "optative", "particle", "volitional" ] } ], "word": "иля" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "myv", "2": "urj-mdv-pro", "3": "*iľə" }, "expansion": "Proto-Mordvinic *iľə", "name": "inh" }, { "args": { "1": "myv", "2": "fiu-pro", "3": "-" }, "expansion": "Proto-Finno-Ugric", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fi", "2": "älä" }, "expansion": "Finnish älä", "name": "cog" }, { "args": { "1": "et", "2": "ära" }, "expansion": "Estonian ära", "name": "cog" }, { "args": { "1": "se", "2": "ale" }, "expansion": "Northern Sami ale", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sjd", "2": "ель" }, "expansion": "Kildin Sami ель (jel’)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *iľə, inherited from Proto-Finno-Ugric negative imperative verb stem *elä- ~ *älä-. Akin to Finnish älä, Estonian ära, Northern Sami ale, Kildin Sami ель (jel’).", "forms": [ { "form": "iľa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "myv", "2": "particle" }, "expansion": "иля • (iľa)", "name": "head" } ], "lang": "Erzya", "lang_code": "myv", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Erzya entries with incorrect language header", "Erzya lemmas", "Erzya particles", "Erzya terms derived from Proto-Finno-Ugric", "Erzya terms derived from Proto-Mordvinic", "Erzya terms inherited from Proto-Finno-Ugric", "Erzya terms inherited from Proto-Mordvinic", "Erzya terms with quotations", "Erzya terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for pronunciation in Erzya entries" ], "examples": [ { "english": "Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself.", "ref": "1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 20:", "text": "Isťa iľado meľavt vandyń tšiń kis, vandyń tši sońs karmy meľavtomo nužanzo kis sońsenze.", "type": "quote" }, { "english": "“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.”", "ref": "1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svjatoe Evangelie ot Matfeja, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom jazyke^(https://wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B5_%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5_(%D1%8D%D1%80%D0%B7%D1%8F%D0%BD%D1%8C)/%D0%92), page 158:", "roman": "Iľado suďa, tïnś-kak suďaź a ulďado; iľado čumont, tïnś-kak čumondoź a ulďado; prosťado, tïnś-kak prosťaź ulďado.", "text": "Илядо судя, тынсь-как судязь а ульдядо; илядо чумонт, тынсь-как чумондозь а ульдядо; простядо, тынсь-как простязь ульдядо.", "type": "quote" }, { "english": "Don't go!", "roman": "Iľado tuje!", "text": "Илядо туе! (plural)", "type": "example" } ], "glosses": [ "don't" ], "links": [ [ "don't", "don't" ] ], "raw_glosses": [ "(imperative, optative and volitional negative particle) don't" ], "tags": [ "imperative", "negative", "optative", "particle", "volitional" ] } ], "word": "иля" }
Download raw JSONL data for иля meaning in Erzya (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Erzya dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.