"амолямс" meaning in Erzya

See амолямс in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /amolʲams/ Forms: amoľams [romanization], амоли [present], амолясь [past]
Etymology: From Proto-Mordvinic *aməľəms, inherited from Proto-Finno-Ugric *ama- (“to scoop”). Cognate with Finnish amme (“bathtub”), ammen (“scoop”), ammentaa (“to scoop”), Eastern Mansi [script needed] (ūmp). Etymology templates: {{inh|myv|urj-mdv-pro|*aməľəms}} Proto-Mordvinic *aməľəms, {{inh|myv|fiu-pro|*ama-||to scoop}} Proto-Finno-Ugric *ama- (“to scoop”), {{cog|fi|amme||bathtub}} Finnish amme (“bathtub”), {{cog|mns-eas|tr=ūmp}} Eastern Mansi [script needed] (ūmp) Head templates: {{head|myv|verbs|present|амоли|past|амолясь}} амолямс • (amoľams) (present амоли, past амолясь)
  1. to scoop out, to draw out (liquid)
    Sense id: en-амолямс-myv-verb-7~72lXBA Categories (other): Erzya entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "urj-mdv-pro",
        "3": "*aməľəms"
      },
      "expansion": "Proto-Mordvinic *aməľəms",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "fiu-pro",
        "3": "*ama-",
        "4": "",
        "5": "to scoop"
      },
      "expansion": "Proto-Finno-Ugric *ama- (“to scoop”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fi",
        "2": "amme",
        "3": "",
        "4": "bathtub"
      },
      "expansion": "Finnish amme (“bathtub”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mns-eas",
        "tr": "ūmp"
      },
      "expansion": "Eastern Mansi [script needed] (ūmp)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *aməľəms, inherited from Proto-Finno-Ugric *ama- (“to scoop”). Cognate with Finnish amme (“bathtub”), ammen (“scoop”), ammentaa (“to scoop”), Eastern Mansi [script needed] (ūmp).",
  "forms": [
    {
      "form": "amoľams",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "амоли",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "амолясь",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "verbs",
        "3": "present",
        "4": "амоли",
        "5": "past",
        "6": "амолясь"
      },
      "expansion": "амолямс • (amoľams) (present амоли, past амолясь)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Erzya",
  "lang_code": "myv",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Erzya entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Then he told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.” They did so.",
          "ref": "1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svyatoe Evangelie ot Matfeya, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom yazyke^(https://m.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B5_%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5_(%D1%8D%D1%80%D0%B7%D1%8F%D0%BD%D1%8C)/%D0%92), page 229:",
          "roman": "Son meŕi ťenst: ńej amoľďado da kandodo svaďbań pokšośťeń. Siń kandsť.",
          "text": "Сон мери тенст: ней амольдядо да кандодо свадьбань покшосьтень. Сынь кандсть.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to scoop out, to draw out (liquid)"
      ],
      "id": "en-амолямс-myv-verb-7~72lXBA",
      "links": [
        [
          "scoop",
          "scoop"
        ],
        [
          "draw",
          "draw"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/amolʲams/"
    }
  ],
  "word": "амолямс"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "urj-mdv-pro",
        "3": "*aməľəms"
      },
      "expansion": "Proto-Mordvinic *aməľəms",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "fiu-pro",
        "3": "*ama-",
        "4": "",
        "5": "to scoop"
      },
      "expansion": "Proto-Finno-Ugric *ama- (“to scoop”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fi",
        "2": "amme",
        "3": "",
        "4": "bathtub"
      },
      "expansion": "Finnish amme (“bathtub”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mns-eas",
        "tr": "ūmp"
      },
      "expansion": "Eastern Mansi [script needed] (ūmp)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *aməľəms, inherited from Proto-Finno-Ugric *ama- (“to scoop”). Cognate with Finnish amme (“bathtub”), ammen (“scoop”), ammentaa (“to scoop”), Eastern Mansi [script needed] (ūmp).",
  "forms": [
    {
      "form": "amoľams",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "амоли",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "амолясь",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "verbs",
        "3": "present",
        "4": "амоли",
        "5": "past",
        "6": "амолясь"
      },
      "expansion": "амолямс • (amoľams) (present амоли, past амолясь)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Erzya",
  "lang_code": "myv",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Erzya entries with incorrect language header",
        "Erzya lemmas",
        "Erzya terms derived from Proto-Finno-Ugric",
        "Erzya terms derived from Proto-Mordvinic",
        "Erzya terms inherited from Proto-Finno-Ugric",
        "Erzya terms inherited from Proto-Mordvinic",
        "Erzya terms with quotations",
        "Erzya verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for native script for Eastern Mansi terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Then he told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.” They did so.",
          "ref": "1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svyatoe Evangelie ot Matfeya, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom yazyke^(https://m.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B5_%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5_(%D1%8D%D1%80%D0%B7%D1%8F%D0%BD%D1%8C)/%D0%92), page 229:",
          "roman": "Son meŕi ťenst: ńej amoľďado da kandodo svaďbań pokšośťeń. Siń kandsť.",
          "text": "Сон мери тенст: ней амольдядо да кандодо свадьбань покшосьтень. Сынь кандсть.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to scoop out, to draw out (liquid)"
      ],
      "links": [
        [
          "scoop",
          "scoop"
        ],
        [
          "draw",
          "draw"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/amolʲams/"
    }
  ],
  "word": "амолямс"
}

Download raw JSONL data for амолямс meaning in Erzya (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Erzya dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.