"zaitech" meaning in English

See zaitech in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From Japanese 財テク (zaiteku, “money management”), from blend of 財務 (zaimu, “financial dealings”) and テクノロジー (tekunorojii, “technology”), the latter, from English technology. The -tech in zaitech reflects the original borrowing of English technology. Etymology templates: {{uder|en|ja|財テク||money management|tr=zaiteku}} Japanese 財テク (zaiteku, “money management”), {{bor|en|en|technology}} English technology, {{cog|en||technology}} English technology Head templates: {{en-noun|-}} zaitech (uncountable)
  1. Application of financial engineering techniques in Japanese financial markets since their deregulation in 1984. Tags: uncountable Categories (topical): Finance
    Sense id: en-zaitech-en-noun-yrLXycLa Disambiguation of Finance: 47 53 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms borrowed back into English, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 46 54 Disambiguation of English terms borrowed back into English: 45 55 Disambiguation of English undefined derivations: 45 55
  2. Speculative financial investments, using simple financial leverage as well as financial engineering, in Japanese financial markets since their deregulation in 1984. Tags: uncountable Categories (topical): Finance
    Sense id: en-zaitech-en-noun-3gLogJHv Disambiguation of Finance: 47 53 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms borrowed back into English, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 46 54 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 41 59 Disambiguation of English terms borrowed back into English: 45 55 Disambiguation of English undefined derivations: 45 55

Download JSON data for zaitech meaning in English (4.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "財テク",
        "4": "",
        "5": "money management",
        "tr": "zaiteku"
      },
      "expansion": "Japanese 財テク (zaiteku, “money management”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en",
        "3": "technology"
      },
      "expansion": "English technology",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "technology"
      },
      "expansion": "English technology",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Japanese 財テク (zaiteku, “money management”), from blend of 財務 (zaimu, “financial dealings”) and テクノロジー (tekunorojii, “technology”), the latter, from English technology. The -tech in zaitech reflects the original borrowing of English technology.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "zaitech (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English terms borrowed back into English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Walter Hatch, Asia in Japan's Embrace: Building a Regional Production Alliance, page 21",
          "text": "Not all of the capital raised in this way was channeled into new plant and equipment; a large amount was used for what came to be called zaitech, or financial engineering, which included the purchase of more real estate and securities offering higher and higher yield.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Frank Gibney, editor, Unlocking the Bureaucrat's Kingdom: Deregulation and the Japanese Economy, page 84",
          "text": "This in turn spurred the proliferation of zaitech — sophisticated financial operations on a global scale.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Stephen M. Harner, Japan's Financial Revolution and How American Firms Are Profiting, page 217",
          "text": "New financial technologies, like securitization, are playing an important role […]. And the leading sources of the new positive zaitech are firms like […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Application of financial engineering techniques in Japanese financial markets since their deregulation in 1984."
      ],
      "id": "en-zaitech-en-noun-yrLXycLa",
      "links": [
        [
          "financial engineering",
          "financial engineering"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English terms borrowed back into English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Roy C. Smith, Comeback: The Restoration of American Banking Power in the New World Economy, page 245",
          "text": "Such \"high-tech\" financial transactions are called 'zaitech' in Japan. Many old-timers thought zaitech was sinfully speculative […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Stephen M. Harner, Japan's Financial Revolution and How American Firms Are Profiting, page 217",
          "text": "Inevitably, like the times themselves, the term zaitech later came to connote speculative and imprudent financial dabbling […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Speculative financial investments, using simple financial leverage as well as financial engineering, in Japanese financial markets since their deregulation in 1984."
      ],
      "id": "en-zaitech-en-noun-3gLogJHv",
      "links": [
        [
          "financial engineering",
          "financial engineering"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "zaitech"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed back into English",
    "English terms derived from Japanese",
    "English uncountable nouns",
    "English undefined derivations",
    "Requests for audio pronunciation in English entries",
    "Requests for pronunciation in English entries",
    "en:Finance"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "財テク",
        "4": "",
        "5": "money management",
        "tr": "zaiteku"
      },
      "expansion": "Japanese 財テク (zaiteku, “money management”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en",
        "3": "technology"
      },
      "expansion": "English technology",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "technology"
      },
      "expansion": "English technology",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Japanese 財テク (zaiteku, “money management”), from blend of 財務 (zaimu, “financial dealings”) and テクノロジー (tekunorojii, “technology”), the latter, from English technology. The -tech in zaitech reflects the original borrowing of English technology.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "zaitech (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Walter Hatch, Asia in Japan's Embrace: Building a Regional Production Alliance, page 21",
          "text": "Not all of the capital raised in this way was channeled into new plant and equipment; a large amount was used for what came to be called zaitech, or financial engineering, which included the purchase of more real estate and securities offering higher and higher yield.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Frank Gibney, editor, Unlocking the Bureaucrat's Kingdom: Deregulation and the Japanese Economy, page 84",
          "text": "This in turn spurred the proliferation of zaitech — sophisticated financial operations on a global scale.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Stephen M. Harner, Japan's Financial Revolution and How American Firms Are Profiting, page 217",
          "text": "New financial technologies, like securitization, are playing an important role […]. And the leading sources of the new positive zaitech are firms like […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Application of financial engineering techniques in Japanese financial markets since their deregulation in 1984."
      ],
      "links": [
        [
          "financial engineering",
          "financial engineering"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Roy C. Smith, Comeback: The Restoration of American Banking Power in the New World Economy, page 245",
          "text": "Such \"high-tech\" financial transactions are called 'zaitech' in Japan. Many old-timers thought zaitech was sinfully speculative […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Stephen M. Harner, Japan's Financial Revolution and How American Firms Are Profiting, page 217",
          "text": "Inevitably, like the times themselves, the term zaitech later came to connote speculative and imprudent financial dabbling […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Speculative financial investments, using simple financial leverage as well as financial engineering, in Japanese financial markets since their deregulation in 1984."
      ],
      "links": [
        [
          "financial engineering",
          "financial engineering"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "zaitech"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.