"yere" meaning in English

See yere in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: yeres [plural]
Head templates: {{en-noun}} yere (plural yeres)
  1. Obsolete spelling of year Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: year
    Sense id: en-yere-en-noun-pO4aL0g1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun

IPA: /jiəɹ/, /iəɹ/, /jɪɹ/
Rhymes: -ɪə(ɹ) Etymology: From ye analogous to your<you. Etymology templates: {{m|en|ye}} ye, {{m|en|your}} your, {{m|en|you}} you Head templates: {{head|en|pronoun|possessive||||||||||||||||||head=}} yere (possessive), {{en-pron|desc=possessive}} yere (possessive)
  1. (Ireland) your (plural); of ye, belonging to ye Tags: Ireland, possessive
    Sense id: en-yere-en-pron-oZ1-ADfh Categories (other): Irish English, Idanre Yoruba, Rẹmọ Yoruba, Western Akoko Yoruba, Ọwọ Yoruba Disambiguation of Idanre Yoruba: 6 11 11 11 20 19 0 11 0 11 Disambiguation of Rẹmọ Yoruba: 6 11 11 11 20 19 0 11 0 11 Disambiguation of Western Akoko Yoruba: 7 14 12 12 16 17 0 15 0 7 Disambiguation of Ọwọ Yoruba: 5 14 9 9 16 15 8 15 0 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for yere meaning in English (3.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ye"
      },
      "expansion": "ye",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "your"
      },
      "expansion": "your",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "you"
      },
      "expansion": "you",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ye analogous to your<you.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "possessive",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "yere (possessive)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "desc": "possessive"
      },
      "expansion": "yere (possessive)",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 11 11 11 20 19 0 11 0 11",
          "kind": "other",
          "name": "Idanre Yoruba",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 11 11 20 19 0 11 0 11",
          "kind": "other",
          "name": "Rẹmọ Yoruba",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 12 12 16 17 0 15 0 7",
          "kind": "other",
          "name": "Western Akoko Yoruba",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 14 9 9 16 15 8 15 0 8",
          "kind": "other",
          "name": "Ọwọ Yoruba",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, Martin McDonagh, The Lieutenant of Inishmore, Scene 8",
          "text": "What I want ye to remember, as the bullets come out through yere foreheads, is […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 Kerry O'Shea Edinburgh’s Fringe festival thinks The Rubberbandits are English IrishCentral 27 July 2012",
          "text": "The Rubberbandits took to their Twitter (@Rubberbandits) on Tuesday in the wake of the Fringe fest’s apparent typo saying that, “@edfringe As much as we'd love to swear allegiance to Lizzie. Could ye change our country of origin from \"England\" to Ireland on yere site?” (sic)"
        },
        {
          "ref": "28 July 2012, Christy O'Connor, “The first great rivalry of the 21st century”, in Irish Independent",
          "text": "\"I've been listening to yere s**** there all day about how great ye are,\" he told them. \"Who the hell do ye think ye are with yere two All-Irelands and one ambush?\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "your (plural); of ye, belonging to ye"
      ],
      "id": "en-yere-en-pron-oZ1-ADfh",
      "links": [
        [
          "your",
          "your"
        ],
        [
          "ye",
          "ye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland) your (plural); of ye, belonging to ye"
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "possessive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jiəɹ/"
    },
    {
      "ipa": "/iəɹ/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪɹ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "yere"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "forms": [
    {
      "form": "yeres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "yere (plural yeres)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "year"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of year"
      ],
      "id": "en-yere-en-noun-pO4aL0g1",
      "links": [
        [
          "year",
          "year#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "yere"
}
{
  "categories": [
    "Idanre Yoruba",
    "Rẹmọ Yoruba",
    "Western Akoko Yoruba",
    "Ọwọ Yoruba"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ye"
      },
      "expansion": "ye",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "your"
      },
      "expansion": "your",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "you"
      },
      "expansion": "you",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ye analogous to your<you.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "possessive",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "yere (possessive)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "desc": "possessive"
      },
      "expansion": "yere (possessive)",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, Martin McDonagh, The Lieutenant of Inishmore, Scene 8",
          "text": "What I want ye to remember, as the bullets come out through yere foreheads, is […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 Kerry O'Shea Edinburgh’s Fringe festival thinks The Rubberbandits are English IrishCentral 27 July 2012",
          "text": "The Rubberbandits took to their Twitter (@Rubberbandits) on Tuesday in the wake of the Fringe fest’s apparent typo saying that, “@edfringe As much as we'd love to swear allegiance to Lizzie. Could ye change our country of origin from \"England\" to Ireland on yere site?” (sic)"
        },
        {
          "ref": "28 July 2012, Christy O'Connor, “The first great rivalry of the 21st century”, in Irish Independent",
          "text": "\"I've been listening to yere s**** there all day about how great ye are,\" he told them. \"Who the hell do ye think ye are with yere two All-Irelands and one ambush?\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "your (plural); of ye, belonging to ye"
      ],
      "links": [
        [
          "your",
          "your"
        ],
        [
          "ye",
          "ye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland) your (plural); of ye, belonging to ye"
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "possessive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jiəɹ/"
    },
    {
      "ipa": "/iəɹ/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪɹ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "yere"
}

{
  "categories": [
    "Idanre Yoruba",
    "Rẹmọ Yoruba",
    "Western Akoko Yoruba",
    "Ọwọ Yoruba"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "forms": [
    {
      "form": "yeres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "yere (plural yeres)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "year"
        }
      ],
      "categories": [
        "English obsolete forms"
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of year"
      ],
      "links": [
        [
          "year",
          "year#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "yere"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.