"work the hyphens" meaning in English

See work the hyphens in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: works the hyphens [present, singular, third-person], working the hyphens [participle, present], worked the hyphens [participle, past], worked the hyphens [past]
Etymology: Coined by Michelle Fine in her 1994 paper Working the hyphens: Reinventing the self and other in qualitative research, which was published in N. K. Denzin & Y.S.Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research; in reference to the grammatical use of hyphens to represent a unified form of two discrete concepts, such as in blue-green or hunter-gatherer. Etymology templates: {{coin|en|Michelle Fine|nobycat=1}} Coined by Michelle Fine, {{m|en|blue-green}} blue-green, {{m|en|hunter-gatherer}} hunter-gatherer Head templates: {{en-verb|*}} work the hyphens (third-person singular simple present works the hyphens, present participle working the hyphens, simple past and past participle worked the hyphens)
  1. To facilitate an improvement in communication and understanding between oneself and a person or group with a differing perspective, by comparing and contrasting the differences and fostering mutual adaptation around them.
    Sense id: en-work_the_hyphens-en-verb-vCcpQdTV Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for work the hyphens meaning in English (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Michelle Fine",
        "nobycat": "1"
      },
      "expansion": "Coined by Michelle Fine",
      "name": "coin"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blue-green"
      },
      "expansion": "blue-green",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hunter-gatherer"
      },
      "expansion": "hunter-gatherer",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coined by Michelle Fine in her 1994 paper Working the hyphens: Reinventing the self and other in qualitative research, which was published in N. K. Denzin & Y.S.Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research; in reference to the grammatical use of hyphens to represent a unified form of two discrete concepts, such as in blue-green or hunter-gatherer.",
  "forms": [
    {
      "form": "works the hyphens",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "working the hyphens",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "worked the hyphens",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "worked the hyphens",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "work the hyphens (third-person singular simple present works the hyphens, present participle working the hyphens, simple past and past participle worked the hyphens)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Judith Glazer-Raymo, Estela Mara Bensimon, Barbara K. Townsend, Women in Higher Education: A Feminist Perspective, page 268",
          "text": "Thus, they simultaneously worked the hyphens of their mutual existences, forming at times a balanced equation, at other times highlighting the knowledge and strengths of one particular author.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Bonnie G. Smith, Beth Hutchison, Gendering Disability, page 61",
          "text": "Outside the Gallaudet academic community, I have often, although not always, used two different long-standing interpreter-friends as my contact points at academic conferences and some academic social gatherings — helping me to work the hyphens between the hearing academic world and my own hard-of-hearing capabilities.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Leila Christenbury, Randy Bomer, Peter Smagorinsky, Handbook of Adolescent Literacy Research, page 338",
          "text": "One of the ways to work the hyphens is through curricula that engage students in writing and inquiry using both students' multidialectal repertoires and the schools' literacies.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To facilitate an improvement in communication and understanding between oneself and a person or group with a differing perspective, by comparing and contrasting the differences and fostering mutual adaptation around them."
      ],
      "id": "en-work_the_hyphens-en-verb-vCcpQdTV",
      "links": [
        [
          "facilitate",
          "facilitate"
        ],
        [
          "improvement",
          "improvement"
        ],
        [
          "communication",
          "communication"
        ],
        [
          "understanding",
          "understanding"
        ],
        [
          "perspective",
          "perspective"
        ],
        [
          "comparing and contrasting",
          "compare and contrast"
        ],
        [
          "mutual",
          "mutual"
        ],
        [
          "adaptation",
          "adaptation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "work the hyphens"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Michelle Fine",
        "nobycat": "1"
      },
      "expansion": "Coined by Michelle Fine",
      "name": "coin"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blue-green"
      },
      "expansion": "blue-green",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hunter-gatherer"
      },
      "expansion": "hunter-gatherer",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coined by Michelle Fine in her 1994 paper Working the hyphens: Reinventing the self and other in qualitative research, which was published in N. K. Denzin & Y.S.Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research; in reference to the grammatical use of hyphens to represent a unified form of two discrete concepts, such as in blue-green or hunter-gatherer.",
  "forms": [
    {
      "form": "works the hyphens",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "working the hyphens",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "worked the hyphens",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "worked the hyphens",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "work the hyphens (third-person singular simple present works the hyphens, present participle working the hyphens, simple past and past participle worked the hyphens)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English coinages",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with quotations",
        "English verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Judith Glazer-Raymo, Estela Mara Bensimon, Barbara K. Townsend, Women in Higher Education: A Feminist Perspective, page 268",
          "text": "Thus, they simultaneously worked the hyphens of their mutual existences, forming at times a balanced equation, at other times highlighting the knowledge and strengths of one particular author.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Bonnie G. Smith, Beth Hutchison, Gendering Disability, page 61",
          "text": "Outside the Gallaudet academic community, I have often, although not always, used two different long-standing interpreter-friends as my contact points at academic conferences and some academic social gatherings — helping me to work the hyphens between the hearing academic world and my own hard-of-hearing capabilities.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Leila Christenbury, Randy Bomer, Peter Smagorinsky, Handbook of Adolescent Literacy Research, page 338",
          "text": "One of the ways to work the hyphens is through curricula that engage students in writing and inquiry using both students' multidialectal repertoires and the schools' literacies.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To facilitate an improvement in communication and understanding between oneself and a person or group with a differing perspective, by comparing and contrasting the differences and fostering mutual adaptation around them."
      ],
      "links": [
        [
          "facilitate",
          "facilitate"
        ],
        [
          "improvement",
          "improvement"
        ],
        [
          "communication",
          "communication"
        ],
        [
          "understanding",
          "understanding"
        ],
        [
          "perspective",
          "perspective"
        ],
        [
          "comparing and contrasting",
          "compare and contrast"
        ],
        [
          "mutual",
          "mutual"
        ],
        [
          "adaptation",
          "adaptation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "work the hyphens"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.