See witcher in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*weyk-",
"id": "separate"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "witch",
"3": "er"
},
"expansion": "witch + -er",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "From witch + -er, from the popular belief that dowsing was a supernatural act.",
"forms": [
{
"form": "witchers",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "witcher (plural witchers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"derived": [
{
"word": "water witcher"
}
],
"glosses": [
"A dowser."
],
"id": "en-witcher-en-noun-65qJIUZa",
"links": [
[
"dowser",
"dowser"
]
],
"related": [
{
"tags": [
"verb"
],
"word": "witch"
},
{
"word": "water-witch"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈwɪt͡ʃɚ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"rhymes": "-ɪtʃə(ɹ)"
}
],
"word": "witcher"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_text": "Contraction of with + your.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "contraction"
},
"expansion": "witcher",
"name": "head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "contraction",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "with your"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English pronunciation spellings",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "83 16 1",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "78 17 4",
"kind": "other",
"name": "English non-constituents",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "77 18 6",
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -er",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "83 15 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "83 15 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
22
]
],
"ref": "1934, Henry Roth, Call It Sleep:",
"text": "... an' t'hell witcher ponies I says",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
25,
32
],
[
66,
73
]
],
"ref": "1974, Paul R. Clancy, Just a Country Lawyer: A Biography of Senator Sam Ervin, page 103:",
"text": "And Wiltz said, 'Come on witcher conversation, Mr. Avery. Come on witcher conversation.'",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
43,
50
]
],
"ref": "1999, Richard Price, Bloodbrothers, page 113:",
"text": "Whyncha quit? You can do construction work witcher ol man.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
48
]
],
"ref": "2010, Rex Miller, Profane Men, page 45:",
"text": "How's it feel to be drinkin' and smokin' witcher big-time, freelance gunman. Huh? Pretty exciting or what?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Pronunciation spelling of with your."
],
"id": "en-witcher-en-contraction-kuUHV5z0",
"links": [
[
"Pronunciation spelling",
"pronunciation spelling"
],
[
"with",
"with#English"
],
[
"your",
"your#English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"contraction",
"pronunciation-spelling"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈwɪt͡ʃɚ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"rhymes": "-ɪtʃə(ɹ)"
}
],
"word": "witcher"
}
{
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*weyk-",
"id": "separate"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "witch",
"3": "er"
},
"expansion": "witch + -er",
"name": "suffix"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "pl",
"3": "wiedźmin",
"nocap": "1"
},
"expansion": "calque of Polish wiedźmin",
"name": "cal"
}
],
"etymology_text": "From witch + -er, a male equivalent of witch using the -er suffix as masculine, as in widower vs. widow, a calque of Polish wiedźmin. Possibly influenced by witchery.\nThe Polish word was coined in 1986 by author Andrzej Sapkowski as a male equivalent of wiedźma (“witch”) for his The Witcher book series and media franchise. The English calque witcher was popularized by the series' English translation.",
"forms": [
{
"form": "witchers",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "witcher (plural witchers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "2 1 96",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Male",
"orig": "en:Male",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A male witch; warlock."
],
"id": "en-witcher-en-noun-UXpRmf8-",
"links": [
[
"witch",
"witch"
],
[
"warlock",
"warlock"
]
],
"related": [
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "witch"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈwɪt͡ʃɚ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"rhymes": "-ɪtʃə(ɹ)"
}
],
"wikipedia": [
"Andrzej Sapkowski"
],
"word": "witcher"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English non-constituents",
"English nouns",
"English terms calqued from Polish",
"English terms derived from Polish",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *weyk- (separate)",
"English terms suffixed with -er",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɪtʃə(ɹ)",
"Rhymes:English/ɪtʃə(ɹ)/2 syllables",
"en:Male"
],
"derived": [
{
"word": "water witcher"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*weyk-",
"id": "separate"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "witch",
"3": "er"
},
"expansion": "witch + -er",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "From witch + -er, from the popular belief that dowsing was a supernatural act.",
"forms": [
{
"form": "witchers",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "witcher (plural witchers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"tags": [
"verb"
],
"word": "witch"
},
{
"word": "water-witch"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"A dowser."
],
"links": [
[
"dowser",
"dowser"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈwɪt͡ʃɚ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"rhymes": "-ɪtʃə(ɹ)"
}
],
"word": "witcher"
}
{
"categories": [
"English contractions",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English non-constituents",
"English non-lemma forms",
"English nouns",
"English terms calqued from Polish",
"English terms derived from Polish",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *weyk- (separate)",
"English terms suffixed with -er",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɪtʃə(ɹ)",
"Rhymes:English/ɪtʃə(ɹ)/2 syllables",
"en:Male"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_text": "Contraction of with + your.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "contraction"
},
"expansion": "witcher",
"name": "head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "contraction",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "with your"
}
],
"categories": [
"English pronunciation spellings",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
22
]
],
"ref": "1934, Henry Roth, Call It Sleep:",
"text": "... an' t'hell witcher ponies I says",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
25,
32
],
[
66,
73
]
],
"ref": "1974, Paul R. Clancy, Just a Country Lawyer: A Biography of Senator Sam Ervin, page 103:",
"text": "And Wiltz said, 'Come on witcher conversation, Mr. Avery. Come on witcher conversation.'",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
43,
50
]
],
"ref": "1999, Richard Price, Bloodbrothers, page 113:",
"text": "Whyncha quit? You can do construction work witcher ol man.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
48
]
],
"ref": "2010, Rex Miller, Profane Men, page 45:",
"text": "How's it feel to be drinkin' and smokin' witcher big-time, freelance gunman. Huh? Pretty exciting or what?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Pronunciation spelling of with your."
],
"links": [
[
"Pronunciation spelling",
"pronunciation spelling"
],
[
"with",
"with#English"
],
[
"your",
"your#English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"contraction",
"pronunciation-spelling"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈwɪt͡ʃɚ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"rhymes": "-ɪtʃə(ɹ)"
}
],
"word": "witcher"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English non-constituents",
"English nouns",
"English terms calqued from Polish",
"English terms derived from Polish",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *weyk- (separate)",
"English terms suffixed with -er",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɪtʃə(ɹ)",
"Rhymes:English/ɪtʃə(ɹ)/2 syllables",
"en:Male"
],
"etymology_number": 3,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*weyk-",
"id": "separate"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "witch",
"3": "er"
},
"expansion": "witch + -er",
"name": "suffix"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "pl",
"3": "wiedźmin",
"nocap": "1"
},
"expansion": "calque of Polish wiedźmin",
"name": "cal"
}
],
"etymology_text": "From witch + -er, a male equivalent of witch using the -er suffix as masculine, as in widower vs. widow, a calque of Polish wiedźmin. Possibly influenced by witchery.\nThe Polish word was coined in 1986 by author Andrzej Sapkowski as a male equivalent of wiedźma (“witch”) for his The Witcher book series and media franchise. The English calque witcher was popularized by the series' English translation.",
"forms": [
{
"form": "witchers",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "witcher (plural witchers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "witch"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"A male witch; warlock."
],
"links": [
[
"witch",
"witch"
],
[
"warlock",
"warlock"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈwɪt͡ʃɚ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"rhymes": "-ɪtʃə(ɹ)"
}
],
"wikipedia": [
"Andrzej Sapkowski"
],
"word": "witcher"
}
Download raw JSONL data for witcher meaning in English (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-13 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.