"whosoëver" meaning in English

See whosoëver in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Head templates: {{head|en|pronoun|||||||||||||||||||head=}} whosoëver, {{en-pron}} whosoëver
  1. Obsolete spelling of whosoever Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: whosoever
    Sense id: en-whosoëver-en-pron-wd73oOw5 Categories (other): English entries with incorrect language header, English pronouns

Download JSON data for whosoëver meaning in English (4.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "whosoëver",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "whosoëver",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "whosoever"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1646, Iohn Featley, A Fountaine of Teares Emptying It Selfe into Three Rivelets, viz of 1 { Compunction. 2 { Compassion. 3 { Devotion. } Or Sobs of Nature Sanctified by Grace. […], Amsterdam: Iohn Crosse, page 387",
          "text": "[…]; yet God decreed ſaying, Whoſoëver hath ſinned againſt mee, him will I blott out of my booke. Whoſoëver hath ſinned againſt him? If hee ſhould deale ſo with us, who ſhould people the land?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1652, Prudentio de Sandoval, translated by James Wadsworth, The Civil Wars of Spain, in the Beginning of the Reign of Charls the 5ᵗ, Emperor of Germanie, and King of That Nation, London: […] William Du-Gard, page 233",
          "text": "Item, that his Majeſtie diſcard and put away the Officers of his Roial Familie and Kingdom, as Treaſurers, and their ſubſtitutes, and all others whoſoëver have behaved themſelvs amiſs in their offices, to his Majeſties great diſſervice, & the univerſal dammage of theſe Kingdoms;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1653, William Lyford, An Apologie for Our Publick Ministerie and Infant-Baptism, London: […] William Du-Gard, page 19",
          "text": "And they ſhall know that whoſoëver cometh near to the Tabernacle of the Lord without a Calling, to do the Office of a Prieſt, is in danger to die, as Korab did, ver. 13.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1655, Philip Sidney, The Countess of Pembroke’s Arcadia, the tenth edition, London: […] William Du-Gard, page 541",
          "text": "And truly even Plato, whoſoëver well conſidereth, ſhall finde, that in the bodie of his work, though the inſide & ſtrength were Philoſophie, the skin, as it were, and beautie depended moſt of Poëtrie.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1659, Martin Luther, translated by Henrie Bell, Dʳⁱˢ Martini Lutheri Colloquia Mensalia: or, Dʳ Martin Luther’s Divine Discourses at His Table, &c., the second edition, London: […] William Du-Gard for William Throppe, page 142",
          "text": "Therefore whoſoëver thou art, thou ſhalt finde no other waie to go to the Father without this waie, which is Chiſt;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1663, Dominium Maris; the Dominion of the Sea, London, pages 18–19",
          "text": "And thereupon hee concluded, that if the Republick were that Prince, to whom it did appertein to govern and protect the Adriatick Sea, it followed neceſſarily, that whoſoëver Navigate’s it, ought to bee ſubject to their laws, in the ſame manner as ſuch are, who travel through a Countrie upon the Land.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1753, Benjamin Whichcote, Moral and Religious Aphorisms, London: […] J. Payne, page 85",
          "text": "Truth is Truth, whoſoëver ſpeakes itt:[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1771, The Apology of Benjamin Ben Mordecai to His Friends, for Embracing Christianity; in Seven Letters to Elisha Levi, Merchant, of Amsterdam. With Notes and Illustrations, by the Author and the Editor., London: […] J. Wilkie, page 194",
          "text": "[…]: for the Kingdom of the Meſſiah is deſcribed in the Chriſtian Scriptures, as a Stone; on which whoſoëver falls, ſhall be broken; and on whomſoëver it ſhall fall, it will grind him to powder;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1848, Jonathan Morgan, The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ. Translated from the Greek, into Pure English; with Explanatory Notes, on Certain Passages, Wherein the Author Differs from Other Translators., Portland, Me.: S. H. Colesworthy. […], page 92",
          "text": "And whosoëver shall not receive you, departing, from that city, shake the dust from your feet, a witness against them.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of whosoever"
      ],
      "id": "en-whosoëver-en-pron-wd73oOw5",
      "links": [
        [
          "whosoever",
          "whosoever#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "whosoëver"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "whosoëver",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "whosoëver",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "whosoever"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English obsolete forms",
        "English pronouns",
        "English terms spelled with Ë",
        "English terms spelled with ◌̈",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1646, Iohn Featley, A Fountaine of Teares Emptying It Selfe into Three Rivelets, viz of 1 { Compunction. 2 { Compassion. 3 { Devotion. } Or Sobs of Nature Sanctified by Grace. […], Amsterdam: Iohn Crosse, page 387",
          "text": "[…]; yet God decreed ſaying, Whoſoëver hath ſinned againſt mee, him will I blott out of my booke. Whoſoëver hath ſinned againſt him? If hee ſhould deale ſo with us, who ſhould people the land?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1652, Prudentio de Sandoval, translated by James Wadsworth, The Civil Wars of Spain, in the Beginning of the Reign of Charls the 5ᵗ, Emperor of Germanie, and King of That Nation, London: […] William Du-Gard, page 233",
          "text": "Item, that his Majeſtie diſcard and put away the Officers of his Roial Familie and Kingdom, as Treaſurers, and their ſubſtitutes, and all others whoſoëver have behaved themſelvs amiſs in their offices, to his Majeſties great diſſervice, & the univerſal dammage of theſe Kingdoms;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1653, William Lyford, An Apologie for Our Publick Ministerie and Infant-Baptism, London: […] William Du-Gard, page 19",
          "text": "And they ſhall know that whoſoëver cometh near to the Tabernacle of the Lord without a Calling, to do the Office of a Prieſt, is in danger to die, as Korab did, ver. 13.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1655, Philip Sidney, The Countess of Pembroke’s Arcadia, the tenth edition, London: […] William Du-Gard, page 541",
          "text": "And truly even Plato, whoſoëver well conſidereth, ſhall finde, that in the bodie of his work, though the inſide & ſtrength were Philoſophie, the skin, as it were, and beautie depended moſt of Poëtrie.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1659, Martin Luther, translated by Henrie Bell, Dʳⁱˢ Martini Lutheri Colloquia Mensalia: or, Dʳ Martin Luther’s Divine Discourses at His Table, &c., the second edition, London: […] William Du-Gard for William Throppe, page 142",
          "text": "Therefore whoſoëver thou art, thou ſhalt finde no other waie to go to the Father without this waie, which is Chiſt;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1663, Dominium Maris; the Dominion of the Sea, London, pages 18–19",
          "text": "And thereupon hee concluded, that if the Republick were that Prince, to whom it did appertein to govern and protect the Adriatick Sea, it followed neceſſarily, that whoſoëver Navigate’s it, ought to bee ſubject to their laws, in the ſame manner as ſuch are, who travel through a Countrie upon the Land.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1753, Benjamin Whichcote, Moral and Religious Aphorisms, London: […] J. Payne, page 85",
          "text": "Truth is Truth, whoſoëver ſpeakes itt:[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1771, The Apology of Benjamin Ben Mordecai to His Friends, for Embracing Christianity; in Seven Letters to Elisha Levi, Merchant, of Amsterdam. With Notes and Illustrations, by the Author and the Editor., London: […] J. Wilkie, page 194",
          "text": "[…]: for the Kingdom of the Meſſiah is deſcribed in the Chriſtian Scriptures, as a Stone; on which whoſoëver falls, ſhall be broken; and on whomſoëver it ſhall fall, it will grind him to powder;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1848, Jonathan Morgan, The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ. Translated from the Greek, into Pure English; with Explanatory Notes, on Certain Passages, Wherein the Author Differs from Other Translators., Portland, Me.: S. H. Colesworthy. […], page 92",
          "text": "And whosoëver shall not receive you, departing, from that city, shake the dust from your feet, a witness against them.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of whosoever"
      ],
      "links": [
        [
          "whosoever",
          "whosoever#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "whosoëver"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.