"whewer" meaning in English

See whewer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /hwjuːə/ (note: non-rhotic), /ʍjuːə/ (note: non-rhotic), /hwjuːɚ/ (note: rhotic), /ʍjuːɚ/ (note: rhotic) Forms: whewers [plural]
Etymology: Century, Wright's English Dialect Dictionary and the 1933 OED take it to be from whew (“(to make) a shrill whistling sound like the cry of a plover”) + -er, and early cites also call the bird the "whistling widgeon". Etymology templates: {{m|en|whew||(to make) a shrill whistling sound like the cry of a plover}} whew (“(to make) a shrill whistling sound like the cry of a plover”), {{suffix|en||er}} + -er Head templates: {{en-noun}} whewer (plural whewers)
  1. (UK, dialect) whew duck, Eurasian wigeon, wigeon (Mareca penelope). Tags: UK, dialectal Categories (lifeform): Dabbling ducks
    Sense id: en-whewer-en-noun-YcnchyRu Categories (other): British English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er

Inflected forms

Download JSON data for whewer meaning in English (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "whew",
        "3": "",
        "4": "(to make) a shrill whistling sound like the cry of a plover"
      },
      "expansion": "whew (“(to make) a shrill whistling sound like the cry of a plover”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "er"
      },
      "expansion": "+ -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Century, Wright's English Dialect Dictionary and the 1933 OED take it to be from whew (“(to make) a shrill whistling sound like the cry of a plover”) + -er, and early cites also call the bird the \"whistling widgeon\".",
  "forms": [
    {
      "form": "whewers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whewer (plural whewers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Dabbling ducks",
          "orig": "en:Dabbling ducks",
          "parents": [
            "Ducks",
            "Anatids",
            "Poultry",
            "Freshwater birds",
            "Birds",
            "Livestock",
            "Vertebrates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Chordates",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1634, Althorp MS. in Simpkinson, Washingtons (1860), page xxiii",
          "text": "Peckards 3—broadbills 5—whewers 2"
        },
        {
          "ref": "1668, Charleton, Onomast., page 100",
          "text": "Boscas, aliis Anas Fistularis … the Whewer, or Whistling Widgeon."
        },
        {
          "ref": "1718 [1674], John Ray, Francis Willughby, Philosophical Letters Between the Late Learned Mr. Ray and Several of His Ingenious Correspondents, Natives and Foreigners: To which are Added Those of Francis Willughby Esq, page 21",
          "text": "With the Fish I have put up in a Box some Water Fowl, viz. a Pocker, a Smew, three Sheldins, a Widgeon, and a Whewer; which two last are Male and Female of the same kind.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1806, Thomas Smith, The Naturalist's Cabinet: Containing Interesting Sketches of Natural History; Illustrative of the Natures, Dispositions, Manners, and Habits of All the Most Remarkable Quadrupeds, Birds, Fishes, Amphibia, Reptiles, &c. in the Known World, page 217",
          "text": "Widgeons are common in Cambridgeshire, the Isle of Ely, &c. where the male is called the widgeon, and the female, the whewer. They feed upon wild periwinkles, grass, weeds, &c. which grow at the bottom of rivers and lakes. Their flesh has a very delicious taste, not inferior to teal, or wild ducks.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908, Illustrated Sporting & Dramatic News, page 172",
          "text": "the choicer fowl of mallard and widgeon (locally \"whewers\"), both in the Humber and the Tees, the former species being, of course, resident in the county.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whew duck, Eurasian wigeon, wigeon (Mareca penelope)."
      ],
      "id": "en-whewer-en-noun-YcnchyRu",
      "links": [
        [
          "whew duck",
          "whew duck"
        ],
        [
          "Eurasian wigeon",
          "Eurasian wigeon"
        ],
        [
          "wigeon",
          "wigeon"
        ],
        [
          "Mareca penelope",
          "Mareca penelope#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialect) whew duck, Eurasian wigeon, wigeon (Mareca penelope)."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hwjuːə/",
      "note": "non-rhotic"
    },
    {
      "ipa": "/ʍjuːə/",
      "note": "non-rhotic"
    },
    {
      "ipa": "/hwjuːɚ/",
      "note": "rhotic"
    },
    {
      "ipa": "/ʍjuːɚ/",
      "note": "rhotic"
    }
  ],
  "word": "whewer"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "whew",
        "3": "",
        "4": "(to make) a shrill whistling sound like the cry of a plover"
      },
      "expansion": "whew (“(to make) a shrill whistling sound like the cry of a plover”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "er"
      },
      "expansion": "+ -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Century, Wright's English Dialect Dictionary and the 1933 OED take it to be from whew (“(to make) a shrill whistling sound like the cry of a plover”) + -er, and early cites also call the bird the \"whistling widgeon\".",
  "forms": [
    {
      "form": "whewers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whewer (plural whewers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English 2-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English dialectal terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms suffixed with -er",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with quotations",
        "en:Dabbling ducks"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1634, Althorp MS. in Simpkinson, Washingtons (1860), page xxiii",
          "text": "Peckards 3—broadbills 5—whewers 2"
        },
        {
          "ref": "1668, Charleton, Onomast., page 100",
          "text": "Boscas, aliis Anas Fistularis … the Whewer, or Whistling Widgeon."
        },
        {
          "ref": "1718 [1674], John Ray, Francis Willughby, Philosophical Letters Between the Late Learned Mr. Ray and Several of His Ingenious Correspondents, Natives and Foreigners: To which are Added Those of Francis Willughby Esq, page 21",
          "text": "With the Fish I have put up in a Box some Water Fowl, viz. a Pocker, a Smew, three Sheldins, a Widgeon, and a Whewer; which two last are Male and Female of the same kind.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1806, Thomas Smith, The Naturalist's Cabinet: Containing Interesting Sketches of Natural History; Illustrative of the Natures, Dispositions, Manners, and Habits of All the Most Remarkable Quadrupeds, Birds, Fishes, Amphibia, Reptiles, &c. in the Known World, page 217",
          "text": "Widgeons are common in Cambridgeshire, the Isle of Ely, &c. where the male is called the widgeon, and the female, the whewer. They feed upon wild periwinkles, grass, weeds, &c. which grow at the bottom of rivers and lakes. Their flesh has a very delicious taste, not inferior to teal, or wild ducks.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908, Illustrated Sporting & Dramatic News, page 172",
          "text": "the choicer fowl of mallard and widgeon (locally \"whewers\"), both in the Humber and the Tees, the former species being, of course, resident in the county.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whew duck, Eurasian wigeon, wigeon (Mareca penelope)."
      ],
      "links": [
        [
          "whew duck",
          "whew duck"
        ],
        [
          "Eurasian wigeon",
          "Eurasian wigeon"
        ],
        [
          "wigeon",
          "wigeon"
        ],
        [
          "Mareca penelope",
          "Mareca penelope#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialect) whew duck, Eurasian wigeon, wigeon (Mareca penelope)."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hwjuːə/",
      "note": "non-rhotic"
    },
    {
      "ipa": "/ʍjuːə/",
      "note": "non-rhotic"
    },
    {
      "ipa": "/hwjuːɚ/",
      "note": "rhotic"
    },
    {
      "ipa": "/ʍjuːɚ/",
      "note": "rhotic"
    }
  ],
  "word": "whewer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.