"weka" meaning in English

See weka in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: wekas [plural]
Etymology: From Maori weka. Etymology templates: {{bor|en|mi|weka}} Maori weka Head templates: {{en-noun}} weka (plural wekas)
  1. (New Zealand) The Lord Howe woodhen or woodhen, a flightless bird of New Zealand. Tags: New-Zealand

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mi",
        "3": "weka"
      },
      "expansion": "Maori weka",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Maori weka.",
  "forms": [
    {
      "form": "wekas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "weka (plural wekas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Rallids",
          "orig": "en:Rallids",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, Forest and Bird (issues 151-170, page 15)",
          "text": "[…] riroriros would be twittering overhead, with a shy weka peeping round a tree trunk. Wekas were very common then; they were our weather forecasters. Before rain their calls were always louder and repeated more frequently."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "ref": "1983, Keri Hulme, The Bone People, Penguin, published 1986, page 374:",
          "text": "Thin darned socks, and old old clothes. The greatcoat. A superb weka feather cloak.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Lord Howe woodhen or woodhen, a flightless bird of New Zealand."
      ],
      "id": "en-weka-en-noun-m3OiMzCk",
      "links": [
        [
          "woodhen",
          "woodhen"
        ],
        [
          "flightless",
          "flightless"
        ],
        [
          "bird",
          "bird"
        ],
        [
          "New Zealand",
          "New Zealand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(New Zealand) The Lord Howe woodhen or woodhen, a flightless bird of New Zealand."
      ],
      "tags": [
        "New-Zealand"
      ]
    }
  ],
  "word": "weka"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mi",
        "3": "weka"
      },
      "expansion": "Maori weka",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Maori weka.",
  "forms": [
    {
      "form": "wekas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "weka (plural wekas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Maori",
        "English terms derived from Maori",
        "English terms with quotations",
        "Entries missing English vernacular names of taxa",
        "New Zealand English",
        "Pages with 5 entries",
        "Pages with entries",
        "en:Rallids"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, Forest and Bird (issues 151-170, page 15)",
          "text": "[…] riroriros would be twittering overhead, with a shy weka peeping round a tree trunk. Wekas were very common then; they were our weather forecasters. Before rain their calls were always louder and repeated more frequently."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              68
            ]
          ],
          "ref": "1983, Keri Hulme, The Bone People, Penguin, published 1986, page 374:",
          "text": "Thin darned socks, and old old clothes. The greatcoat. A superb weka feather cloak.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Lord Howe woodhen or woodhen, a flightless bird of New Zealand."
      ],
      "links": [
        [
          "woodhen",
          "woodhen"
        ],
        [
          "flightless",
          "flightless"
        ],
        [
          "bird",
          "bird"
        ],
        [
          "New Zealand",
          "New Zealand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(New Zealand) The Lord Howe woodhen or woodhen, a flightless bird of New Zealand."
      ],
      "tags": [
        "New-Zealand"
      ]
    }
  ],
  "word": "weka"
}

Download raw JSONL data for weka meaning in English (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.