See wedding march in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "wedding marches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wedding march (plural wedding marches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Marriage", "orig": "en:Marriage", "parents": [ "Culture", "Family", "Society", "People", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 197:", "text": "\"Oh, there isn't much danger, as long as I have got breath in my nostrils,\" said Peik, and took a ram's horn, which he began blowing; and when he had blown a wedding march on it he put the horn to his sister's nostrils and blew life into her again and she rose up as if nothing had been the matter with her.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Jim Hayden, The Year of God's Promise, page 325:", "text": "The musicians had been quietly singing some familiar Christian songs but then the singing stopped and the music turned into a wedding march as the procession started down the small hallway. First, Sandra, in her yellow bridesmaid dress and carrying a small bouquet of yellow roses […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slow-tempo march played during a wedding." ], "id": "en-wedding_march-en-noun-VelR9DU0", "links": [ [ "music", "music" ], [ "march", "march" ], [ "wedding", "wedding" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A slow-tempo march played during a wedding." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "slow-tempo march played during a wedding", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bryllupsmarch" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "slow-tempo march played during a wedding", "tags": [ "feminine" ], "word": "máirseáil bhainise" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "slow-tempo march played during a wedding", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bröllopsmarsch" } ] } ], "word": "wedding march" }
{ "forms": [ { "form": "wedding marches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wedding march (plural wedding marches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Danish translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Marriage", "en:Music" ], "examples": [ { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 197:", "text": "\"Oh, there isn't much danger, as long as I have got breath in my nostrils,\" said Peik, and took a ram's horn, which he began blowing; and when he had blown a wedding march on it he put the horn to his sister's nostrils and blew life into her again and she rose up as if nothing had been the matter with her.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Jim Hayden, The Year of God's Promise, page 325:", "text": "The musicians had been quietly singing some familiar Christian songs but then the singing stopped and the music turned into a wedding march as the procession started down the small hallway. First, Sandra, in her yellow bridesmaid dress and carrying a small bouquet of yellow roses […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slow-tempo march played during a wedding." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "march", "march" ], [ "wedding", "wedding" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A slow-tempo march played during a wedding." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "slow-tempo march played during a wedding", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bryllupsmarch" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "slow-tempo march played during a wedding", "tags": [ "feminine" ], "word": "máirseáil bhainise" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "slow-tempo march played during a wedding", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bröllopsmarsch" } ], "word": "wedding march" }
Download raw JSONL data for wedding march meaning in English (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.