See waftage in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "waft", "3": "-age" }, "expansion": "waft + -age", "name": "af" } ], "etymology_text": "From waft + -age.", "forms": [ { "form": "waftages", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "waftage (countable and uncountable, plural waftages)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -age", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], column 2:", "text": "[…] I ſtalke about her doore / Like a ſtrange ſoule upon the Stigian bankes / Staying for waftage.", "type": "quote" }, { "ref": "1627, Michaell Drayton [i.e., Michael Drayton], “The Battaile of Agin Court”, in The Battaile of Agincourt. […], London: […] A[ugustine] M[atthews] for VVilliam Lee, […], published 1631, →OCLC, page 19:", "text": "The Ships appointed vvherein they ſhould goe, / And Boats prepar'd for vvaftage to and fro.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Conveyance on a buoyant medium, such as air or water." ], "id": "en-waftage-en-noun-CC0JvaaI", "links": [ [ "Conveyance", "conveyance" ], [ "buoyant", "buoyant" ], [ "medium", "medium#Noun" ], [ "air", "air#Noun" ], [ "water", "water#Noun" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɒftɪd͡ʒ/" } ], "word": "waftage" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "waft", "3": "-age" }, "expansion": "waft + -age", "name": "af" } ], "etymology_text": "From waft + -age.", "forms": [ { "form": "waftages", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "waftage (countable and uncountable, plural waftages)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -age", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], column 2:", "text": "[…] I ſtalke about her doore / Like a ſtrange ſoule upon the Stigian bankes / Staying for waftage.", "type": "quote" }, { "ref": "1627, Michaell Drayton [i.e., Michael Drayton], “The Battaile of Agin Court”, in The Battaile of Agincourt. […], London: […] A[ugustine] M[atthews] for VVilliam Lee, […], published 1631, →OCLC, page 19:", "text": "The Ships appointed vvherein they ſhould goe, / And Boats prepar'd for vvaftage to and fro.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Conveyance on a buoyant medium, such as air or water." ], "links": [ [ "Conveyance", "conveyance" ], [ "buoyant", "buoyant" ], [ "medium", "medium#Noun" ], [ "air", "air#Noun" ], [ "water", "water#Noun" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɒftɪd͡ʒ/" } ], "word": "waftage" }
Download raw JSONL data for waftage meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.