"viâ" meaning in English

See viâ in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

Etymology: From Latin viā, ablative singular form of via (“way, road”). Etymology templates: {{bor|en|la|viā}} Latin viā Head templates: {{head|en|prepositions|head=}} viâ, {{en-prep}} viâ
  1. (British spelling) Dated form of via. Tags: UK, alt-of, dated Alternative form of: via
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "viā"
      },
      "expansion": "Latin viā",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin viā, ablative singular form of via (“way, road”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "viâ",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "viâ",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "via"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886: Comte De Paris, The Battle of Gettysburg, page 248http://books.google.com/books?id=woP8IV7zHGwC&pg=PA248",
          "text": "Stahel's calvary division moved from Warrington, viâ Gainesville, to Fairfax Court-house."
        },
        {
          "ref": "1890 February 28, W. S. Wetmore, “RECOLLECTIONS OF LIFE IN CHINA IN THE FIFTIES.”, in North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, volume XLIV, number 1178, Shanghai, →OCLC, page 256, column 1:",
          "text": "In the spring of 1857, I, with several friends, left Hongkong for Shanghai, viâ Foochow, in the small coasting steamer Antelope.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901, Edward Harper Parker, “Trade Routes”, in China: Her History, Diplomacy and Commerce from the Earliest Times to the Present Day, →OCLC, →OL, pages 79–80:",
          "text": "As to the roads into Manchuria, recent researches prove absolutely that the mediæval Chinese envoys to the Nüchêns followed the present high-road round from Peking, through Shan-hai Kwan, Mukden, Kirin or Changchun, to Alchuk and Sansing. So with the modern Corean road from Söul, or P’ing-yang, by way of I-chou, whence either viâ Mukden and the Manchu road, or viâ the Fêng-hwang road and Kin-chou, where the latter joins the former : these were the roads of ancient times. The Kitan roads I have been over, for the most part, myself ; they are simply the high-roads from Peking through the various passes of the Great Wall, and to this day the caravans of laden camels or mules, the droves of horses, the herds and flocks driven in for sale may be seen coming through in the winter season exactly as they came 2,000 years ago.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1907, Karl Baedeker, Paris and environs: with routes from London to Paris; handbook for travellers, page 32:",
          "text": "To the right are the Lignes de Normandie (England viâ Dieppe or Le Havre).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1912, Claudius Madrolle, Northern China, the Valley of the Blue River, Korea, 2nd edition, Hachette & company, page 386:",
          "text": "The foundries produced, in 1909, 74,000 tons of pig-iron which were exported viâ Shang-hai to Japan and even to America.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated form of via."
      ],
      "id": "en-viâ-en-prep-yHslLnri",
      "links": [
        [
          "via",
          "via#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British spelling) Dated form of via."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "alt-of",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "word": "viâ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "viā"
      },
      "expansion": "Latin viā",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin viā, ablative singular form of via (“way, road”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "viâ",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "viâ",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "via"
        }
      ],
      "categories": [
        "British English forms",
        "English dated forms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English prepositions",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms spelled with Â",
        "English terms spelled with ◌̂",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886: Comte De Paris, The Battle of Gettysburg, page 248http://books.google.com/books?id=woP8IV7zHGwC&pg=PA248",
          "text": "Stahel's calvary division moved from Warrington, viâ Gainesville, to Fairfax Court-house."
        },
        {
          "ref": "1890 February 28, W. S. Wetmore, “RECOLLECTIONS OF LIFE IN CHINA IN THE FIFTIES.”, in North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, volume XLIV, number 1178, Shanghai, →OCLC, page 256, column 1:",
          "text": "In the spring of 1857, I, with several friends, left Hongkong for Shanghai, viâ Foochow, in the small coasting steamer Antelope.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901, Edward Harper Parker, “Trade Routes”, in China: Her History, Diplomacy and Commerce from the Earliest Times to the Present Day, →OCLC, →OL, pages 79–80:",
          "text": "As to the roads into Manchuria, recent researches prove absolutely that the mediæval Chinese envoys to the Nüchêns followed the present high-road round from Peking, through Shan-hai Kwan, Mukden, Kirin or Changchun, to Alchuk and Sansing. So with the modern Corean road from Söul, or P’ing-yang, by way of I-chou, whence either viâ Mukden and the Manchu road, or viâ the Fêng-hwang road and Kin-chou, where the latter joins the former : these were the roads of ancient times. The Kitan roads I have been over, for the most part, myself ; they are simply the high-roads from Peking through the various passes of the Great Wall, and to this day the caravans of laden camels or mules, the droves of horses, the herds and flocks driven in for sale may be seen coming through in the winter season exactly as they came 2,000 years ago.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1907, Karl Baedeker, Paris and environs: with routes from London to Paris; handbook for travellers, page 32:",
          "text": "To the right are the Lignes de Normandie (England viâ Dieppe or Le Havre).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1912, Claudius Madrolle, Northern China, the Valley of the Blue River, Korea, 2nd edition, Hachette & company, page 386:",
          "text": "The foundries produced, in 1909, 74,000 tons of pig-iron which were exported viâ Shang-hai to Japan and even to America.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated form of via."
      ],
      "links": [
        [
          "via",
          "via#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British spelling) Dated form of via."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "alt-of",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "word": "viâ"
}

Download raw JSONL data for viâ meaning in English (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.