"usurpator" meaning in English

See usurpator in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: usurpators [plural]
Etymology: From Middle French usurpateur or Late Latin ūsūrpātor. Etymology templates: {{bor|en|frm|usurpateur}} Middle French usurpateur, {{bor|en|LL.|ūsūrpātor}} Late Latin ūsūrpātor Head templates: {{en-noun}} usurpator (plural usurpators)
  1. A usurper. Synonyms: usurpatour [obsolete] Related terms: usurpatrix
    Sense id: en-usurpator-en-noun-AuyKKWQy Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for usurpator meaning in English (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "usurpateur"
      },
      "expansion": "Middle French usurpateur",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "ūsūrpātor"
      },
      "expansion": "Late Latin ūsūrpātor",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French usurpateur or Late Latin ūsūrpātor.",
  "forms": [
    {
      "form": "usurpators",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "usurpator (plural usurpators)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1654, Iames Howell, Parthenopoeia, or The History of the Most Noble and Renowned Kingdom of Naples, with the Dominions Therunto Annexed, and the Lives of All Their Kings, London: […] Humphrey Moseley, […], page 37; republished in Early English Books Online, Ann Arbor, Mich.: Text Creation Partnership, p. 2011",
          "text": "Great God restore us our liberties, / With our ancient Laws and Customes, / Under the Iron yoak of Usurpators, / And lead us not",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1885–1886, H[elena] P[etrovna] Blavatsky, “The Souls of the Stars – Universal Heliolatry”, in David Reigle, editor, The Secret Doctrine Würzburg Manuscript: The 1885-1886 Version with the Stanzas of Dzyan and H.P.B.’s Accompanying Commentaries, Cotopaxi, Colo.: Eastern School Press, published 2014, volume I (History of Some Great Occultists), page 99",
          "text": "[“]It would thus amount to a gross mistake to see merely errors in the angelology of the Kabalists and Gnostics, so severely treated by the Apostle of Nations” explains the Marquis de Mirville now coquetting with those whom he generally designates “as demon-worshippers.” — [“]For his (Paul’s) imposing censure reached only their exaggerations, vicious interpretations, and what is more, the application of those handsome (beaux) titles, to the miserable personnel of DEMONIACAL USURPATORS.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Aarnoud van der Deijl, Protest or Propaganda: War in the Old Testament Book of Kings and in Contemporaneous Ancient Near Eastern Texts (Studia Semitica Neerlandica; 51), Leiden, Boston, Mass.: Brill, page 42",
          "text": "It was because Esarhaddon was stronger than his brothers that his brothers went down in history as usurpators. Had the power relations been different, the titles would also have been assigned accordingly. It is striking that the expression ‘a king who trusts in his own strength’ is also used for usurpators.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A usurper."
      ],
      "id": "en-usurpator-en-noun-AuyKKWQy",
      "links": [
        [
          "usurper",
          "usurper"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "usurpatrix"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "usurpatour"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "usurpator"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "usurpateur"
      },
      "expansion": "Middle French usurpateur",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "ūsūrpātor"
      },
      "expansion": "Late Latin ūsūrpātor",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French usurpateur or Late Latin ūsūrpātor.",
  "forms": [
    {
      "form": "usurpators",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "usurpator (plural usurpators)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "usurpatrix"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Late Latin",
        "English terms borrowed from Middle French",
        "English terms derived from Late Latin",
        "English terms derived from Middle French",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1654, Iames Howell, Parthenopoeia, or The History of the Most Noble and Renowned Kingdom of Naples, with the Dominions Therunto Annexed, and the Lives of All Their Kings, London: […] Humphrey Moseley, […], page 37; republished in Early English Books Online, Ann Arbor, Mich.: Text Creation Partnership, p. 2011",
          "text": "Great God restore us our liberties, / With our ancient Laws and Customes, / Under the Iron yoak of Usurpators, / And lead us not",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1885–1886, H[elena] P[etrovna] Blavatsky, “The Souls of the Stars – Universal Heliolatry”, in David Reigle, editor, The Secret Doctrine Würzburg Manuscript: The 1885-1886 Version with the Stanzas of Dzyan and H.P.B.’s Accompanying Commentaries, Cotopaxi, Colo.: Eastern School Press, published 2014, volume I (History of Some Great Occultists), page 99",
          "text": "[“]It would thus amount to a gross mistake to see merely errors in the angelology of the Kabalists and Gnostics, so severely treated by the Apostle of Nations” explains the Marquis de Mirville now coquetting with those whom he generally designates “as demon-worshippers.” — [“]For his (Paul’s) imposing censure reached only their exaggerations, vicious interpretations, and what is more, the application of those handsome (beaux) titles, to the miserable personnel of DEMONIACAL USURPATORS.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Aarnoud van der Deijl, Protest or Propaganda: War in the Old Testament Book of Kings and in Contemporaneous Ancient Near Eastern Texts (Studia Semitica Neerlandica; 51), Leiden, Boston, Mass.: Brill, page 42",
          "text": "It was because Esarhaddon was stronger than his brothers that his brothers went down in history as usurpators. Had the power relations been different, the titles would also have been assigned accordingly. It is striking that the expression ‘a king who trusts in his own strength’ is also used for usurpators.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A usurper."
      ],
      "links": [
        [
          "usurper",
          "usurper"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "usurpatour"
    }
  ],
  "word": "usurpator"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.