"unstated" meaning in English

See unstated in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: From un- + stated. Etymology templates: {{prefix|en|un|stated}} un- + stated Head templates: {{en-adj|-}} unstated (not comparable)
  1. Not explicitly stated; unspoken. Tags: not-comparable Translations (Translations): mainitsematon (Finnish), niewyrażony (Polish), niemówiony (Polish)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "stated"
      },
      "expansion": "un- + stated",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + stated.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "unstated (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Chris Bates, Ling-Li Bates, Culture Shock! Taiwan, →ISBN, page vi:",
          "text": "Communication may be difficult between a low context culture and a high context culture when the unstated meanings of body language differ between the parties.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not explicitly stated; unspoken."
      ],
      "id": "en-unstated-en-adj-kVlSYEvx",
      "links": [
        [
          "explicitly",
          "explicitly"
        ],
        [
          "stated",
          "stated"
        ],
        [
          "unspoken",
          "unspoken"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "mainitsematon"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "word": "niewyrażony"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "word": "niemówiony"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "unstated"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "stated"
      },
      "expansion": "un- + stated",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + stated.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "unstated (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms prefixed with un-",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adjectives",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Chris Bates, Ling-Li Bates, Culture Shock! Taiwan, →ISBN, page vi:",
          "text": "Communication may be difficult between a low context culture and a high context culture when the unstated meanings of body language differ between the parties.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not explicitly stated; unspoken."
      ],
      "links": [
        [
          "explicitly",
          "explicitly"
        ],
        [
          "stated",
          "stated"
        ],
        [
          "unspoken",
          "unspoken"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "mainitsematon"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "word": "niewyrażony"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "word": "niemówiony"
    }
  ],
  "word": "unstated"
}

Download raw JSONL data for unstated meaning in English (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.