See unsparing in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "unsparingly" }, { "_dis1": "0 0", "word": "unsparingness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "sparing" }, "expansion": "un- + sparing", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + sparing.", "forms": [ { "form": "more unsparing", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unsparing", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unsparing (comparative more unsparing, superlative most unsparing)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 90, 99 ] ], "ref": "1962 August, G. Freeman Allen, “Traffic control on the Great Northern Line”, in Modern Railways, page 133:", "text": "Only when one has seen a Control Office at first-hand does one realise the vast amount of unsparing but largely unsung work that is behind the eventual publication, perhaps, of a paragraph in this journal's \"Motive Power Miscellany\" recording the appearance, within hours of the complete blockage of a main line, of many of its trains, passenger and freight, on routes quite foreign to them; and of effective emergency services either side of the disaster area.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without sparing; liberal; profuse; thorough." ], "id": "en-unsparing-en-adj-wt-5Xcak", "links": [ [ "sparing", "spare" ], [ "liberal", "liberal" ], [ "profuse", "profuse" ], [ "thorough", "thorough" ] ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thorough", "word": "tōtōpū" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 81 ] ], "ref": "1980 February 9, Andrea Loewenstein, “James Baldwin and His Critics”, in Gay Community News, volume 7, number 28, page 10:", "text": "[Giovanni's Room] is clearly written out of interior torment, and is an unsparing account of a man fighting against himself. It is certainly not a pleasant book, and David, the narrator, is not \"nice\" […] but even in its negative ending, it makes a strong statement in favor of self knowledge and accepting one's sexuality.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pulling no punches; brutal as opposed to politic." ], "id": "en-unsparing-en-adj-n-xxfdYv", "links": [ [ "Pulling no punches", "pull punches" ] ] } ], "word": "unsparing" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with un-", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Maori translations" ], "derived": [ { "word": "unsparingly" }, { "word": "unsparingness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "sparing" }, "expansion": "un- + sparing", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + sparing.", "forms": [ { "form": "more unsparing", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unsparing", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unsparing (comparative more unsparing, superlative most unsparing)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 90, 99 ] ], "ref": "1962 August, G. Freeman Allen, “Traffic control on the Great Northern Line”, in Modern Railways, page 133:", "text": "Only when one has seen a Control Office at first-hand does one realise the vast amount of unsparing but largely unsung work that is behind the eventual publication, perhaps, of a paragraph in this journal's \"Motive Power Miscellany\" recording the appearance, within hours of the complete blockage of a main line, of many of its trains, passenger and freight, on routes quite foreign to them; and of effective emergency services either side of the disaster area.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without sparing; liberal; profuse; thorough." ], "links": [ [ "sparing", "spare" ], [ "liberal", "liberal" ], [ "profuse", "profuse" ], [ "thorough", "thorough" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 81 ] ], "ref": "1980 February 9, Andrea Loewenstein, “James Baldwin and His Critics”, in Gay Community News, volume 7, number 28, page 10:", "text": "[Giovanni's Room] is clearly written out of interior torment, and is an unsparing account of a man fighting against himself. It is certainly not a pleasant book, and David, the narrator, is not \"nice\" […] but even in its negative ending, it makes a strong statement in favor of self knowledge and accepting one's sexuality.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pulling no punches; brutal as opposed to politic." ], "links": [ [ "Pulling no punches", "pull punches" ] ] } ], "translations": [ { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thorough", "word": "tōtōpū" } ], "word": "unsparing" }
Download raw JSONL data for unsparing meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.