"unrecurable" meaning in English

See unrecurable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more unrecurable [comparative], most unrecurable [superlative]
Etymology: From Middle English on-recurabyll, un-recurabyl; equivalent to un- + recurable. Etymology templates: {{inh|en|enm|on-recurabyll}} Middle English on-recurabyll, {{prefix|en|un|recurable}} un- + recurable Head templates: {{en-adj}} unrecurable (comparative more unrecurable, superlative most unrecurable)
  1. Not recurable.
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "on-recurabyll"
      },
      "expansion": "Middle English on-recurabyll",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "recurable"
      },
      "expansion": "un- + recurable",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English on-recurabyll, un-recurabyl; equivalent to un- + recurable.",
  "forms": [
    {
      "form": "more unrecurable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most unrecurable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "unrecurable (comparative more unrecurable, superlative most unrecurable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1546, Iohan Bale, The Actes of Englysh Votaryes Comprehendynge Their Vnchast Practyses and Examples by All Ages, from the Worldes Begynnynge to Thys Present Yeare, Collected out of Their Owne Legendes and Chronycles, page 77:",
          "text": "An vnrecurable dyshonoure were yt vnto yow, from hens fourth to be led blynde felde of these bushardes in the darke.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1547?], Iohan Bale, A Brefe Comedy or Enterlude Concernynge the Temptacyon of Our Lorde and Sauer Iesus Christ, by Sathan in the Desart, [Wesel]: [Dirik van der Straten]:",
          "text": "Now is he gone fourth, into the desart place, / With the holy Ghost, hys offyce to begynne. / Where Sathan the deuyll, with hys assaultes apace, / With colours of craft, and manye a subtyle gynne, / Wyll vndermynde hym, yet nothynge shall he wynne, / But shame and rebuke, in the conclusyon fynall, / Thys tokenneth our rayse, and hys vnrecurable fall.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1554?], Ihon Bochas, translated by Iohn Lidgate, The Tragedies, Gathered by Ihon Bochas, of All Such Princes as Fell from Theyr Estates Throughe the Mutability of Fortune Since the Creacion of Adam, Vntil His Time Wherin May Be Seen What Vices Bring Menne to Destruccion, Wyth Notable Warninges Howe the Like May Be Auoyded, London: […] Iohn Wayland, page xxxvi:",
          "text": "Is any sorow remēbred by wryting / Vnto my sorouful sighes comparable? / Or was there euer creature lyuyng / That felt of dole a thinge more lamentable? / For confortlesse and vnrecurable / Are thilke heaped sorowes full of rage, / Which haue with wo oppressed my corrage.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1597, [Richard Lichfield], The Trimming of Thomas Nashe Gentleman, London: […] [E. Allde] for Philip Scarlet:",
          "text": "[…]: nowe if this remedie helpe not surely thou art vnrecurable, if also thy newe breath happen to be as stinking as thy olde, thou wilt neuer haue a sweete breath in this worlde nor then neither.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1592, T[homas] L[odge], Euphues Shadow, the Battaile of the Sences Wherein Youthfull Folly Is Set Downe in His Right Figure, and Vaine Fancies Are Prooued To Produce Many Offences. Hereunto Is Annexed the Deafe Mans Dialogue, Contayning Philamis Athanatos: Fit for All Sorte, London: […] Abell Ieffes, for Iohn Busbie:",
          "text": "[…]some diseases that are desperate: among which sort since mine is vnrecurable, I greeue to discouer it, knowing this, that all the Eloborus of Anticira, al the drugs, of India, all the gold in Ganges, cannot purge one dram of my melancholy, pacifie one fit of my feuor, nor buy me one ownce of content?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1597, Petau Maulette Geneuuefue, translated by Ieruis Markham, Deuoreux Vertues Teares for the Losse of the Most Christian King Henry, Third of That Name, King of Fraunce; And the Vntimely Death, of the Most Noble & Heroicall Gentleman, Vvalter Deuoreux, Who Was Slaine Before Roan in Fraunce., London: […] I. Roberts, for Thomas Millington, page 22:",
          "text": "But howsoeuer, euer this is true, / You both repented what you vndertooke, / Thorough your eyes into your bossomes flew / VVounds vnrecurable: oft in your looke / VVhen paynted smiles lay publique in our view, / VVe might behold how much your ioyes forsooke, / Your vndisguised harts; for they sayd still, / The waking heauens will plague the sleeping ill.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1610, Nicolas de Montreux, translated by R[obert] T[ofte], Honours Academie. Or the Famous Pastorall, of the Faire Shepheardesse, Iulietta. A Worke Admirable, and Rare, Sententious and Graue: And No Lesse Profitable, Then Pleasant to Pervse. Vvherein Are Many Notable Discourses, as Well Philosophicall, as Diuine: Most Part of the Seuen Liberall Sciences, Being Comprebended Therein: With Diuers Comicall, and Tragicall Histories, in Prose, and Verse, of All Sorts., London: […] Thomas Creede, page 144:",
          "text": "But (said she) I was in good hope he would haue become a new man, being loth to bewray his soilie vnto you, because you made so great account of him, thinking he would (neuer) haue borre so bad a minde towards you. But now I see this sore to be vnrecurable, I know not what to say, but onely to craue pardon of you for the same, and withall, to take some order for my buriall.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Karudapuram Eachambadi Supriya, “Locating Memory of the British Raj: Inquiry, Criticism, and Entailments”, in Remembering Empire: Power, Memory, & Place in Postcolonial India, Peter Lang, →ISBN, page 37:",
          "text": "The complexity of postcolonial theories of identity may be understood in terms of the spati-temporal location of identity as an unrecurable and irreversible discursive and material artifact located in the ever-unfolding temporal “beyond” and in aesthetic and performative terms as hybrid or syncretic identities (Anzaldua, 1987; Bhabha, 1994; Hall, 1990; Spivak, 1985). The notion of an unrecurable identity is articulated by Spivak through the temporal trope “always, already.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not recurable."
      ],
      "id": "en-unrecurable-en-adj-Y~n9ocLD",
      "links": [
        [
          "recurable",
          "recurable"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "unrecurable"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "on-recurabyll"
      },
      "expansion": "Middle English on-recurabyll",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "recurable"
      },
      "expansion": "un- + recurable",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English on-recurabyll, un-recurabyl; equivalent to un- + recurable.",
  "forms": [
    {
      "form": "more unrecurable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most unrecurable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "unrecurable (comparative more unrecurable, superlative most unrecurable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms inherited from Middle English",
        "English terms prefixed with un-",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1546, Iohan Bale, The Actes of Englysh Votaryes Comprehendynge Their Vnchast Practyses and Examples by All Ages, from the Worldes Begynnynge to Thys Present Yeare, Collected out of Their Owne Legendes and Chronycles, page 77:",
          "text": "An vnrecurable dyshonoure were yt vnto yow, from hens fourth to be led blynde felde of these bushardes in the darke.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1547?], Iohan Bale, A Brefe Comedy or Enterlude Concernynge the Temptacyon of Our Lorde and Sauer Iesus Christ, by Sathan in the Desart, [Wesel]: [Dirik van der Straten]:",
          "text": "Now is he gone fourth, into the desart place, / With the holy Ghost, hys offyce to begynne. / Where Sathan the deuyll, with hys assaultes apace, / With colours of craft, and manye a subtyle gynne, / Wyll vndermynde hym, yet nothynge shall he wynne, / But shame and rebuke, in the conclusyon fynall, / Thys tokenneth our rayse, and hys vnrecurable fall.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1554?], Ihon Bochas, translated by Iohn Lidgate, The Tragedies, Gathered by Ihon Bochas, of All Such Princes as Fell from Theyr Estates Throughe the Mutability of Fortune Since the Creacion of Adam, Vntil His Time Wherin May Be Seen What Vices Bring Menne to Destruccion, Wyth Notable Warninges Howe the Like May Be Auoyded, London: […] Iohn Wayland, page xxxvi:",
          "text": "Is any sorow remēbred by wryting / Vnto my sorouful sighes comparable? / Or was there euer creature lyuyng / That felt of dole a thinge more lamentable? / For confortlesse and vnrecurable / Are thilke heaped sorowes full of rage, / Which haue with wo oppressed my corrage.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1597, [Richard Lichfield], The Trimming of Thomas Nashe Gentleman, London: […] [E. Allde] for Philip Scarlet:",
          "text": "[…]: nowe if this remedie helpe not surely thou art vnrecurable, if also thy newe breath happen to be as stinking as thy olde, thou wilt neuer haue a sweete breath in this worlde nor then neither.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1592, T[homas] L[odge], Euphues Shadow, the Battaile of the Sences Wherein Youthfull Folly Is Set Downe in His Right Figure, and Vaine Fancies Are Prooued To Produce Many Offences. Hereunto Is Annexed the Deafe Mans Dialogue, Contayning Philamis Athanatos: Fit for All Sorte, London: […] Abell Ieffes, for Iohn Busbie:",
          "text": "[…]some diseases that are desperate: among which sort since mine is vnrecurable, I greeue to discouer it, knowing this, that all the Eloborus of Anticira, al the drugs, of India, all the gold in Ganges, cannot purge one dram of my melancholy, pacifie one fit of my feuor, nor buy me one ownce of content?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1597, Petau Maulette Geneuuefue, translated by Ieruis Markham, Deuoreux Vertues Teares for the Losse of the Most Christian King Henry, Third of That Name, King of Fraunce; And the Vntimely Death, of the Most Noble & Heroicall Gentleman, Vvalter Deuoreux, Who Was Slaine Before Roan in Fraunce., London: […] I. Roberts, for Thomas Millington, page 22:",
          "text": "But howsoeuer, euer this is true, / You both repented what you vndertooke, / Thorough your eyes into your bossomes flew / VVounds vnrecurable: oft in your looke / VVhen paynted smiles lay publique in our view, / VVe might behold how much your ioyes forsooke, / Your vndisguised harts; for they sayd still, / The waking heauens will plague the sleeping ill.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1610, Nicolas de Montreux, translated by R[obert] T[ofte], Honours Academie. Or the Famous Pastorall, of the Faire Shepheardesse, Iulietta. A Worke Admirable, and Rare, Sententious and Graue: And No Lesse Profitable, Then Pleasant to Pervse. Vvherein Are Many Notable Discourses, as Well Philosophicall, as Diuine: Most Part of the Seuen Liberall Sciences, Being Comprebended Therein: With Diuers Comicall, and Tragicall Histories, in Prose, and Verse, of All Sorts., London: […] Thomas Creede, page 144:",
          "text": "But (said she) I was in good hope he would haue become a new man, being loth to bewray his soilie vnto you, because you made so great account of him, thinking he would (neuer) haue borre so bad a minde towards you. But now I see this sore to be vnrecurable, I know not what to say, but onely to craue pardon of you for the same, and withall, to take some order for my buriall.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Karudapuram Eachambadi Supriya, “Locating Memory of the British Raj: Inquiry, Criticism, and Entailments”, in Remembering Empire: Power, Memory, & Place in Postcolonial India, Peter Lang, →ISBN, page 37:",
          "text": "The complexity of postcolonial theories of identity may be understood in terms of the spati-temporal location of identity as an unrecurable and irreversible discursive and material artifact located in the ever-unfolding temporal “beyond” and in aesthetic and performative terms as hybrid or syncretic identities (Anzaldua, 1987; Bhabha, 1994; Hall, 1990; Spivak, 1985). The notion of an unrecurable identity is articulated by Spivak through the temporal trope “always, already.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not recurable."
      ],
      "links": [
        [
          "recurable",
          "recurable"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "unrecurable"
}

Download raw JSONL data for unrecurable meaning in English (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.