See unbetrayable in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "betrayable" }, "expansion": "un- + betrayable", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + betrayable.", "forms": [ { "form": "more unbetrayable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unbetrayable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unbetrayable (comparative more unbetrayable, superlative most unbetrayable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1897, Francis Thompson, “[Miscellaneous Poems.] ‘Whereto art Thou Come’.”, in New Poems, Westminster [London]: Archibald Constable and Co., →OCLC, page 185:", "text": "So he betrays, / Not Truth, the unbetrayable, but himself: […]", "type": "quote" }, { "text": "1926, Hart Crane, “Voyages” VI in The Collected Poems of Hart Crane, New York: Liveright, 1946, p. 110,\nThe imaged Word, it is, that holds\nHushed willows anchored in its glow.\nIt is the unbetrayable reply\nWhose accent no farewell can know." }, { "ref": "1961, Muriel Spark, chapter 3, in The Prime of Miss Jean Brodie, London: Macmillan:", "text": "It is seven years, thought Sandy, since I betrayed this tiresome woman. What does she mean by “betray”? She was looking at the hills as if to see there the first and unbetrayable Miss Brodie, indifferent to criticism as a crag.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not able to be betrayed." ], "id": "en-unbetrayable-en-adj-lWxcQK~T", "links": [ [ "betray", "betray" ] ] } ], "word": "unbetrayable" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "betrayable" }, "expansion": "un- + betrayable", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + betrayable.", "forms": [ { "form": "more unbetrayable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unbetrayable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unbetrayable (comparative more unbetrayable, superlative most unbetrayable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with un-", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1897, Francis Thompson, “[Miscellaneous Poems.] ‘Whereto art Thou Come’.”, in New Poems, Westminster [London]: Archibald Constable and Co., →OCLC, page 185:", "text": "So he betrays, / Not Truth, the unbetrayable, but himself: […]", "type": "quote" }, { "text": "1926, Hart Crane, “Voyages” VI in The Collected Poems of Hart Crane, New York: Liveright, 1946, p. 110,\nThe imaged Word, it is, that holds\nHushed willows anchored in its glow.\nIt is the unbetrayable reply\nWhose accent no farewell can know." }, { "ref": "1961, Muriel Spark, chapter 3, in The Prime of Miss Jean Brodie, London: Macmillan:", "text": "It is seven years, thought Sandy, since I betrayed this tiresome woman. What does she mean by “betray”? She was looking at the hills as if to see there the first and unbetrayable Miss Brodie, indifferent to criticism as a crag.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not able to be betrayed." ], "links": [ [ "betray", "betray" ] ] } ], "word": "unbetrayable" }
Download raw JSONL data for unbetrayable meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.