"tweed" meaning in English

See tweed in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /twiːd/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tweed.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tweed.wav Forms: tweeds [plural]
Rhymes: -iːd Etymology: Attested since the 1830s. Probably a shortening or back-formation from Scots tweedling (“a type of twilled cloth”), attested since the 16th century and related to tweedle; the two words are variants of tweeling and tweel, which go back to Middle English twel, twyle (“a type of woven fabric; twill”), whence also English twill. Scottish tradition says it derives directly from tweel when an English merchant misread tweels or tweeled (cloth) in an 1831 letter from a Scottish merchant as Tweed(s) and took it to be a trade-name based on the River Tweed, but the DSL says evidence for this is lacking, and because English merchants must have been familiar with tweel(ed cloth) before the 1830s, it seems unlikely to be based on misunderstanding tweel rather than on the well-attested tweedle. Several of the earliest citations, from 1839, 1841, and 1845 treat it as a new name for a familiar cloth. Etymology templates: {{bor|en|sco|tweedling||a type of twilled cloth}} Scots tweedling (“a type of twilled cloth”), {{der|en|enm|twel}} Middle English twel, {{cog|en|twill}} English twill, {{,}} , Head templates: {{en-noun|~}} tweed (countable and uncountable, plural tweeds)
  1. A coarse woolen fabric used for clothing. Wikipedia link: tweed Tags: countable, uncountable Categories (topical): Fabrics Derived forms: Harris tweed, windowpane tweed Translations (coarse woolen fabric): туид (tuid) [masculine] (Bulgarian), 粗花呢 (Chinese Mandarin), tvíd [masculine] (Czech), tweed [neuter] (Dutch), tvido (Esperanto), tweed (Finnish), tweedkangas (Finnish), tweed [masculine] (French), ტვიდი (ṭvidi) (Georgian), Tweed [masculine] (German), τουίντ (touínt) [neuter] (Greek), bréidín [masculine] (Irish), tweed [masculine] (Italian), твид (tvid) [masculine] (Macedonian), tūīti (Maori), tweed [masculine] (Portuguese), твид (tvid) [masculine] (Russian), clò [masculine] (Scottish Gaelic), tvid [masculine] (Slovak)

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tweedling",
        "4": "",
        "5": "a type of twilled cloth"
      },
      "expansion": "Scots tweedling (“a type of twilled cloth”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twel"
      },
      "expansion": "Middle English twel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "twill"
      },
      "expansion": "English twill",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 1830s. Probably a shortening or back-formation from Scots tweedling (“a type of twilled cloth”), attested since the 16th century and related to tweedle; the two words are variants of tweeling and tweel, which go back to Middle English twel, twyle (“a type of woven fabric; twill”), whence also English twill. Scottish tradition says it derives directly from tweel when an English merchant misread tweels or tweeled (cloth) in an 1831 letter from a Scottish merchant as Tweed(s) and took it to be a trade-name based on the River Tweed, but the DSL says evidence for this is lacking, and because English merchants must have been familiar with tweel(ed cloth) before the 1830s, it seems unlikely to be based on misunderstanding tweel rather than on the well-attested tweedle. Several of the earliest citations, from 1839, 1841, and 1845 treat it as a new name for a familiar cloth.",
  "forms": [
    {
      "form": "tweeds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "tweed (countable and uncountable, plural tweeds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fabrics",
          "orig": "en:Fabrics",
          "parents": [
            "Materials",
            "Manufacturing",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Harris tweed"
        },
        {
          "word": "windowpane tweed"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1839, Great Britain. Central Criminal Court, Central Criminal Court. Minutes of Evidence, page 75",
          "text": "MICHAEL NOWAK, alias John Mazurkiewiez, was indicted for stealing, on the 15th of April, 2 1/4 yards of woollen cloth, called tweed, value 12s., and 2 1/4 yards of woollen cloth, called doe-skin, value 17s., […]"
        },
        {
          "ref": "1928, Lawrence R. Bourne, chapter 13, in Well Tackled!:",
          "text": "“Nothing very special, sir. He had a mack or coat over his arm, and a trilby hat. He wore a tweed suit, sir, I think.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A coarse woolen fabric used for clothing."
      ],
      "id": "en-tweed-en-noun-RX0GeaV2",
      "links": [
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ],
        [
          "woolen",
          "woolen"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tuid",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "туид"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "粗花呢"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tvíd"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "tweed"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "tvido"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "tweed"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "tweedkangas"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tweed"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ṭvidi",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "ტვიდი"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Tweed"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "touínt",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "τουίντ"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bréidín"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tweed"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "tvid",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "твид"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "tūīti"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tweed"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tvid",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "твид"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clò"
        },
        {
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tvid"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "tweed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twiːd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tweed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tweed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːd"
    }
  ],
  "word": "tweed"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Harris tweed"
    },
    {
      "word": "windowpane tweed"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tweedling",
        "4": "",
        "5": "a type of twilled cloth"
      },
      "expansion": "Scots tweedling (“a type of twilled cloth”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twel"
      },
      "expansion": "Middle English twel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "twill"
      },
      "expansion": "English twill",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 1830s. Probably a shortening or back-formation from Scots tweedling (“a type of twilled cloth”), attested since the 16th century and related to tweedle; the two words are variants of tweeling and tweel, which go back to Middle English twel, twyle (“a type of woven fabric; twill”), whence also English twill. Scottish tradition says it derives directly from tweel when an English merchant misread tweels or tweeled (cloth) in an 1831 letter from a Scottish merchant as Tweed(s) and took it to be a trade-name based on the River Tweed, but the DSL says evidence for this is lacking, and because English merchants must have been familiar with tweel(ed cloth) before the 1830s, it seems unlikely to be based on misunderstanding tweel rather than on the well-attested tweedle. Several of the earliest citations, from 1839, 1841, and 1845 treat it as a new name for a familiar cloth.",
  "forms": [
    {
      "form": "tweeds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "tweed (countable and uncountable, plural tweeds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Scots",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms derived from Scots",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 6 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:English/iːd",
        "Rhymes:English/iːd/1 syllable",
        "Terms with Bulgarian translations",
        "Terms with Czech translations",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with Esperanto translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with Georgian translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Greek translations",
        "Terms with Irish translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Macedonian translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Maori translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Scottish Gaelic translations",
        "Terms with Slovak translations",
        "en:Fabrics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1839, Great Britain. Central Criminal Court, Central Criminal Court. Minutes of Evidence, page 75",
          "text": "MICHAEL NOWAK, alias John Mazurkiewiez, was indicted for stealing, on the 15th of April, 2 1/4 yards of woollen cloth, called tweed, value 12s., and 2 1/4 yards of woollen cloth, called doe-skin, value 17s., […]"
        },
        {
          "ref": "1928, Lawrence R. Bourne, chapter 13, in Well Tackled!:",
          "text": "“Nothing very special, sir. He had a mack or coat over his arm, and a trilby hat. He wore a tweed suit, sir, I think.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A coarse woolen fabric used for clothing."
      ],
      "links": [
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ],
        [
          "woolen",
          "woolen"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "wikipedia": [
        "tweed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twiːd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tweed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tweed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːd"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tuid",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "туид"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "粗花呢"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tvíd"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tweed"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "tvido"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "tweed"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "tweedkangas"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tweed"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṭvidi",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "ტვიდი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tweed"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "touínt",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τουίντ"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bréidín"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tweed"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "tvid",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "твид"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "tūīti"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tweed"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tvid",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "твид"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clò"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tvid"
    }
  ],
  "word": "tweed"
}

Download raw JSONL data for tweed meaning in English (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.