"tweed" meaning in English

See tweed in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /twiːd/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tweed.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tweed.wav [US] Forms: tweeds [plural]
Rhymes: -iːd Etymology: Attested since the 1830s. Probably a shortening or back-formation from Scots tweedling (“a type of twilled cloth”), attested since the 16th century and related to tweedle; the two words are variants of tweeling and tweel, which go back to Middle English twel, twyle (“a type of woven fabric; twill”), whence also English twill. Scottish tradition says it derives directly from tweel when an English merchant misread tweels or tweeled (cloth) in an 1831 letter from a Scottish merchant as Tweed(s) and took it to be a trade-name based on the River Tweed, but the DSL says evidence for this is lacking, and because English merchants must have been familiar with tweel(ed cloth) before the 1830s, it seems unlikely to be based on misunderstanding tweel rather than on the well-attested tweedle. Several of the earliest citations, from 1839, 1841, and 1845 treat it as a new name for a familiar cloth. Etymology templates: {{bor|en|sco|tweedling||a type of twilled cloth}} Scots tweedling (“a type of twilled cloth”), {{m|sco|tweedle}} tweedle, {{m|sco|tweeling}} tweeling, {{m|sco|tweel}} tweel, {{der|en|enm|twel}} Middle English twel, {{m|enm|twyle||a type of woven fabric; twill}} twyle (“a type of woven fabric; twill”), {{cog|en|twill}} English twill, {{,}} , Head templates: {{en-noun|~}} tweed (countable and uncountable, plural tweeds)
  1. A coarse woolen fabric used for clothing. Wikipedia link: tweed Tags: countable, uncountable Categories (topical): Fabrics Derived forms: Harris tweed, windowpane tweed Translations (coarse woolen fabric): туид (tuid) [masculine] (Bulgarian), 粗花呢 (Chinese Mandarin), tvíd [masculine] (Czech), tweed [neuter] (Dutch), tvido (Esperanto), tweed (Finnish), tweedkangas (Finnish), tweed [masculine] (French), ტვიდი (ṭvidi) (Georgian), Tweed [masculine] (German), τουίντ (touínt) [neuter] (Greek), bréidín [masculine] (Irish), tweed [masculine] (Italian), твид (tvid) [masculine] (Macedonian), tūīti (Maori), tweed [masculine] (Portuguese), твид (tvid) [masculine] (Russian), clò [masculine] (Scottish Gaelic), tvid [masculine] (Slovak)

Inflected forms

Download JSON data for tweed meaning in English (6.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tweedling",
        "4": "",
        "5": "a type of twilled cloth"
      },
      "expansion": "Scots tweedling (“a type of twilled cloth”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "tweedle"
      },
      "expansion": "tweedle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "tweeling"
      },
      "expansion": "tweeling",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "tweel"
      },
      "expansion": "tweel",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twel"
      },
      "expansion": "Middle English twel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "twyle",
        "3": "",
        "4": "a type of woven fabric; twill"
      },
      "expansion": "twyle (“a type of woven fabric; twill”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "twill"
      },
      "expansion": "English twill",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 1830s. Probably a shortening or back-formation from Scots tweedling (“a type of twilled cloth”), attested since the 16th century and related to tweedle; the two words are variants of tweeling and tweel, which go back to Middle English twel, twyle (“a type of woven fabric; twill”), whence also English twill. Scottish tradition says it derives directly from tweel when an English merchant misread tweels or tweeled (cloth) in an 1831 letter from a Scottish merchant as Tweed(s) and took it to be a trade-name based on the River Tweed, but the DSL says evidence for this is lacking, and because English merchants must have been familiar with tweel(ed cloth) before the 1830s, it seems unlikely to be based on misunderstanding tweel rather than on the well-attested tweedle. Several of the earliest citations, from 1839, 1841, and 1845 treat it as a new name for a familiar cloth.",
  "forms": [
    {
      "form": "tweeds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "tweed (countable and uncountable, plural tweeds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fabrics",
          "orig": "en:Fabrics",
          "parents": [
            "Materials",
            "Manufacturing",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Harris tweed"
        },
        {
          "word": "windowpane tweed"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1839, Great Britain. Central Criminal Court, Central Criminal Court. Minutes of Evidence, page 75",
          "text": "MICHAEL NOWAK, alias John Mazurkiewiez, was indicted for stealing, on the 15th of April, 2 1/4 yards of woollen cloth, called tweed, value 12s., and 2 1/4 yards of woollen cloth, called doe-skin, value 17s., […]"
        },
        {
          "ref": "1928, Lawrence R. Bourne, chapter 13, in Well Tackled!",
          "text": "Nothing very special, sir. He had a mack or coat over his arm, and a trilby hat. He wore a tweed suit, sir, I think.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A coarse woolen fabric used for clothing."
      ],
      "id": "en-tweed-en-noun-RX0GeaV2",
      "links": [
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ],
        [
          "woolen",
          "woolen"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tuid",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "туид"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "粗花呢"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tvíd"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "tweed"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "tvido"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "tweed"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "tweedkangas"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tweed"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ṭvidi",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "ტვიდი"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Tweed"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "touínt",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "τουίντ"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bréidín"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tweed"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "tvid",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "твид"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "word": "tūīti"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tweed"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tvid",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "твид"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "clò"
        },
        {
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "coarse woolen fabric",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tvid"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "tweed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twiːd/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tweed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tweed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "tweed"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Harris tweed"
    },
    {
      "word": "windowpane tweed"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "tweedling",
        "4": "",
        "5": "a type of twilled cloth"
      },
      "expansion": "Scots tweedling (“a type of twilled cloth”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "tweedle"
      },
      "expansion": "tweedle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "tweeling"
      },
      "expansion": "tweeling",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "tweel"
      },
      "expansion": "tweel",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twel"
      },
      "expansion": "Middle English twel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "twyle",
        "3": "",
        "4": "a type of woven fabric; twill"
      },
      "expansion": "twyle (“a type of woven fabric; twill”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "twill"
      },
      "expansion": "English twill",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 1830s. Probably a shortening or back-formation from Scots tweedling (“a type of twilled cloth”), attested since the 16th century and related to tweedle; the two words are variants of tweeling and tweel, which go back to Middle English twel, twyle (“a type of woven fabric; twill”), whence also English twill. Scottish tradition says it derives directly from tweel when an English merchant misread tweels or tweeled (cloth) in an 1831 letter from a Scottish merchant as Tweed(s) and took it to be a trade-name based on the River Tweed, but the DSL says evidence for this is lacking, and because English merchants must have been familiar with tweel(ed cloth) before the 1830s, it seems unlikely to be based on misunderstanding tweel rather than on the well-attested tweedle. Several of the earliest citations, from 1839, 1841, and 1845 treat it as a new name for a familiar cloth.",
  "forms": [
    {
      "form": "tweeds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "tweed (countable and uncountable, plural tweeds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 1-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Scots",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms derived from Scots",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Rhymes:English/iːd",
        "Rhymes:English/iːd/1 syllable",
        "en:Fabrics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1839, Great Britain. Central Criminal Court, Central Criminal Court. Minutes of Evidence, page 75",
          "text": "MICHAEL NOWAK, alias John Mazurkiewiez, was indicted for stealing, on the 15th of April, 2 1/4 yards of woollen cloth, called tweed, value 12s., and 2 1/4 yards of woollen cloth, called doe-skin, value 17s., […]"
        },
        {
          "ref": "1928, Lawrence R. Bourne, chapter 13, in Well Tackled!",
          "text": "Nothing very special, sir. He had a mack or coat over his arm, and a trilby hat. He wore a tweed suit, sir, I think.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A coarse woolen fabric used for clothing."
      ],
      "links": [
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ],
        [
          "woolen",
          "woolen"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "wikipedia": [
        "tweed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twiːd/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tweed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tweed.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tweed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-tweed.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tuid",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "туид"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "粗花呢"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tvíd"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tweed"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "tvido"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "tweed"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "tweedkangas"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tweed"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṭvidi",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "ტვიდი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tweed"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "touínt",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τουίντ"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bréidín"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tweed"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "tvid",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "твид"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "word": "tūīti"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tweed"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tvid",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "твид"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clò"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "coarse woolen fabric",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tvid"
    }
  ],
  "word": "tweed"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.