"translatrices" meaning in English

See translatrices in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tɹɑːnsˈleɪtɹɪsiːz/ (note: Received Pronunciation, antepenultimate stress), /tɹænsˈleɪtɹɪsiːz/ (note: Received Pronunciation, antepenultimate stress), /tɹɑːnzˈleɪtɹɪsiːz/ (note: Received Pronunciation, antepenultimate stress), /tɹænzˈleɪtɹɪsiːz/ (note: Received Pronunciation, antepenultimate stress), /ˌtɹɑːnsleɪˈtɹaɪsiːz/ (note: Received Pronunciation, penultimate stress), /ˌtɹænsleɪˈtɹaɪsiːz/ (note: Received Pronunciation, penultimate stress), /ˌtɹɑːnzleɪˈtɹaɪsiːz/ (note: Received Pronunciation, penultimate stress), /ˌtɹænzleɪˈtɹaɪsiːz/ (note: Received Pronunciation, penultimate stress)
Head templates: {{head|en|noun form}} translatrices
  1. plural of translatrix Tags: form-of, plural Form of: translatrix
    Sense id: en-translatrices-en-noun-Bmd5oES4 Categories (other): English entries with incorrect language header, English plurals in -ces with singular in -x

Download JSON data for translatrices meaning in English (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "translatrices",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English plurals in -ces with singular in -x",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, “BiB: Broke in Berlin”, in March 16 th 2009: Tout va très bien Madame la Marquise",
          "text": "“If you study translation in Germany, you’ll go blind from the glint off all the translatrices’ glasses within the first term,” I prepared internally as my killer punchline, deciding against throwing myself in a canal as a plan B as I remembered Rasputin’s ignominious end. Anyway, I can swim.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "translatrix"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of translatrix"
      ],
      "id": "en-translatrices-en-noun-Bmd5oES4",
      "links": [
        [
          "translatrix",
          "translatrix#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɹɑːnsˈleɪtɹɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, antepenultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/tɹænsˈleɪtɹɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, antepenultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑːnzˈleɪtɹɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, antepenultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/tɹænzˈleɪtɹɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, antepenultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/ˌtɹɑːnsleɪˈtɹaɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, penultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/ˌtɹænsleɪˈtɹaɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, penultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/ˌtɹɑːnzleɪˈtɹaɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, penultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/ˌtɹænzleɪˈtɹaɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, penultimate stress"
    }
  ],
  "word": "translatrices"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "translatrices",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 4-syllable words",
        "English entries with incorrect language header",
        "English non-lemma forms",
        "English noun forms",
        "English plurals in -ces with singular in -x",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, “BiB: Broke in Berlin”, in March 16 th 2009: Tout va très bien Madame la Marquise",
          "text": "“If you study translation in Germany, you’ll go blind from the glint off all the translatrices’ glasses within the first term,” I prepared internally as my killer punchline, deciding against throwing myself in a canal as a plan B as I remembered Rasputin’s ignominious end. Anyway, I can swim.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "translatrix"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of translatrix"
      ],
      "links": [
        [
          "translatrix",
          "translatrix#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɹɑːnsˈleɪtɹɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, antepenultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/tɹænsˈleɪtɹɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, antepenultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑːnzˈleɪtɹɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, antepenultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/tɹænzˈleɪtɹɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, antepenultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/ˌtɹɑːnsleɪˈtɹaɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, penultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/ˌtɹænsleɪˈtɹaɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, penultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/ˌtɹɑːnzleɪˈtɹaɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, penultimate stress"
    },
    {
      "ipa": "/ˌtɹænzleɪˈtɹaɪsiːz/",
      "note": "Received Pronunciation, penultimate stress"
    }
  ],
  "word": "translatrices"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.