See trainmaster in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "train<id:line or portion>",
"4": "master<id:maister>",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *dʰregʰ-der.?\nLatin trahere\nVulgar Latin *tragīnāre\nOld French traïnerder.\nOld French trainder.\nMiddle English trayne\nEnglish train\nProto-Indo-European *meǵh₂-der.?\nProto-Indo-European *meh₂-der.?\nProto-Italic *magisteros\nLatin magister, magistrum\nOld French maistrebor.\n▲\nLatin magisterder.\nOld English mǣġester\nMiddle English maister\nEnglish master\nEnglish trainmaster\n[Appendix:Glossary#derived_terms|Derived]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"delay\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"alt\" : \"traïner\", \"id\" : \"drag\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"drag\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"trahere\", \"id\" : \"drag\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"is_uncertain\" : true, \"id\" : \"run\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*dʰregʰ-\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"trahō\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Vulgar Latin\", \"term\" : \"*tragīnāre\", \"lang\" : \"la-vul\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"trainer\", \"lang\" : \"fro\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"status\" : \"inline\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"train\", \"lang\" : \"fro\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"trayne\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"train\", \"lang\" : \"en\" }, { \"id\" : \"maister\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"magister, magistrum\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"alt\" : \"*meǵh₂-\", \"is_uncertain\" : true, \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*méǵh₂s\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" }, { \"is_uncertain\" : true, \"id\" : \"good\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*meh₂-\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*magisteros\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"magister\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"maistre\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"fro\" } ], \"keyword\" : \"bor\" }, { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"is_duplicate\" : true, \"children\" : [ ], \"status\" : [ \"la\", \":inh\", \"itc-pro:*magisteros\" ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"magister\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Old English\", \"term\" : \"mǣġester\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ang\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"maister\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"master\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"trainmaster\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"trainmaster\">\nFrom train + master.",
"name": "etymon"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *dʰregʰ-der.?\nLatin trahere\nVulgar Latin *tragīnāre\nOld French traïnerder.\nOld French trainder.\nMiddle English trayne\nEnglish train\nProto-Indo-European *meǵh₂-der.?\nProto-Indo-European *meh₂-der.?\nProto-Italic *magisteros\nLatin magister, magistrum\nOld French maistrebor.\n▲\nLatin magisterder.\nOld English mǣġester\nMiddle English maister\nEnglish master\nEnglish trainmaster\nFrom train + master.",
"forms": [
{
"form": "trainmasters",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "trainmaster (plural trainmasters)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "American English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology texts",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Rail transportation",
"orig": "en:Rail transportation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
25
]
],
"text": "In the past, trainmasters were promoted brakemen or conductors who retained their union seniority.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
12
]
],
"ref": "1946 March and April, “The Why and The Wherefore: The Duties of Yardmasters, Controllers and Trainmasters”, in Railway Magazine, page 127:",
"text": "Trainmasters are American officials, who perform duties somewhat akin to those of a British controller, but with obvious differences dictated by the different operating conditions in America.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A superintendent or supervisor of a freight railroad, responsible for train movements, crew assignments, derailments and more."
],
"id": "en-trainmaster-en-noun-iVBQRJKH",
"links": [
[
"rail transport",
"rail transport"
],
[
"superintendent",
"superintendent"
],
[
"supervisor",
"supervisor"
],
[
"freight",
"freight"
],
[
"railroad",
"railroad"
]
],
"raw_glosses": [
"(US, rail transport) A superintendent or supervisor of a freight railroad, responsible for train movements, crew assignments, derailments and more."
],
"tags": [
"US"
],
"topics": [
"rail-transport",
"railways",
"transport"
]
}
],
"word": "trainmaster"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "train<id:line or portion>",
"4": "master<id:maister>",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *dʰregʰ-der.?\nLatin trahere\nVulgar Latin *tragīnāre\nOld French traïnerder.\nOld French trainder.\nMiddle English trayne\nEnglish train\nProto-Indo-European *meǵh₂-der.?\nProto-Indo-European *meh₂-der.?\nProto-Italic *magisteros\nLatin magister, magistrum\nOld French maistrebor.\n▲\nLatin magisterder.\nOld English mǣġester\nMiddle English maister\nEnglish master\nEnglish trainmaster\n[Appendix:Glossary#derived_terms|Derived]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"delay\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"alt\" : \"traïner\", \"id\" : \"drag\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"drag\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"trahere\", \"id\" : \"drag\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"is_uncertain\" : true, \"id\" : \"run\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*dʰregʰ-\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"trahō\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Vulgar Latin\", \"term\" : \"*tragīnāre\", \"lang\" : \"la-vul\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"trainer\", \"lang\" : \"fro\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"status\" : \"inline\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"train\", \"lang\" : \"fro\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"trayne\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"train\", \"lang\" : \"en\" }, { \"id\" : \"maister\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"magister, magistrum\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"alt\" : \"*meǵh₂-\", \"is_uncertain\" : true, \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*méǵh₂s\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" }, { \"is_uncertain\" : true, \"id\" : \"good\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*meh₂-\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*magisteros\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"magister\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"maistre\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"fro\" } ], \"keyword\" : \"bor\" }, { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"is_duplicate\" : true, \"children\" : [ ], \"status\" : [ \"la\", \":inh\", \"itc-pro:*magisteros\" ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"magister\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Old English\", \"term\" : \"mǣġester\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ang\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"maister\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"master\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"trainmaster\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"trainmaster\">\nFrom train + master.",
"name": "etymon"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *dʰregʰ-der.?\nLatin trahere\nVulgar Latin *tragīnāre\nOld French traïnerder.\nOld French trainder.\nMiddle English trayne\nEnglish train\nProto-Indo-European *meǵh₂-der.?\nProto-Indo-European *meh₂-der.?\nProto-Italic *magisteros\nLatin magister, magistrum\nOld French maistrebor.\n▲\nLatin magisterder.\nOld English mǣġester\nMiddle English maister\nEnglish master\nEnglish trainmaster\nFrom train + master.",
"forms": [
{
"form": "trainmasters",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "trainmaster (plural trainmasters)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"American English",
"English compound terms",
"English countable nouns",
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰregʰ-",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *meh₂- (good)",
"English terms derived from the Proto-Indo-European word *méǵh₂s",
"English terms with quotations",
"English terms with usage examples",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees",
"en:Rail transportation"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
25
]
],
"text": "In the past, trainmasters were promoted brakemen or conductors who retained their union seniority.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
12
]
],
"ref": "1946 March and April, “The Why and The Wherefore: The Duties of Yardmasters, Controllers and Trainmasters”, in Railway Magazine, page 127:",
"text": "Trainmasters are American officials, who perform duties somewhat akin to those of a British controller, but with obvious differences dictated by the different operating conditions in America.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A superintendent or supervisor of a freight railroad, responsible for train movements, crew assignments, derailments and more."
],
"links": [
[
"rail transport",
"rail transport"
],
[
"superintendent",
"superintendent"
],
[
"supervisor",
"supervisor"
],
[
"freight",
"freight"
],
[
"railroad",
"railroad"
]
],
"raw_glosses": [
"(US, rail transport) A superintendent or supervisor of a freight railroad, responsible for train movements, crew assignments, derailments and more."
],
"tags": [
"US"
],
"topics": [
"rail-transport",
"railways",
"transport"
]
}
],
"word": "trainmaster"
}
Download raw JSONL data for trainmaster meaning in English (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-05-27 from the enwiktionary dump dated 2026-05-01 using wiktextract (4997730 and 9380997). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.