See town bicycle in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From the jocular idea that the woman in question, like a hypothetical bicycle shared by an entire town, has had many people \"take a ride\" (i.e., have sexual intercourse with her).", "forms": [ { "form": "town bicycles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "town bicycle (plural town bicycles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Female people", "orig": "en:Female people", "parents": [ "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sex", "orig": "en:Sex", "parents": [ "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fandom bicycle" } ], "examples": [ { "ref": "2010, Jill Myles, Gentlemen Prefer Succubi, Pocket Star Books, published 2010, →ISBN, page 119:", "text": "\"It's not you, my dear. A trip on the town bicycle isn't nearly as fun when everyone's already run it roughshod.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A woman who is promiscuous." ], "id": "en-town_bicycle-en-noun-4o4rtTad", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "woman", "woman" ], [ "promiscuous", "promiscuous" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) A woman who is promiscuous." ], "synonyms": [ { "word": "town bike" }, { "word": "village bicycle" }, { "word": "village bike" } ], "tags": [ "derogatory", "slang" ], "translations": [ { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公廁" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gung¹ ci³", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公厕" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公共汽車" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gōnggòng qìchē", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公共汽车" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公交車" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gōngjiāochē", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公交车" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chāzuò", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "插座" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "jakorasia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "kyläpyörä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dorfmatratze" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "tags": [ "feminine" ], "word": "maria maçaneta" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-town bicycle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-town_bicycle.ogg/En-au-town_bicycle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-au-town_bicycle.ogg" } ], "word": "town bicycle" }
{ "derived": [ { "word": "fandom bicycle" } ], "etymology_text": "From the jocular idea that the woman in question, like a hypothetical bicycle shared by an entire town, has had many people \"take a ride\" (i.e., have sexual intercourse with her).", "forms": [ { "form": "town bicycles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "town bicycle (plural town bicycles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English derogatory terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English slang", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "en:Female people", "en:Sex" ], "examples": [ { "ref": "2010, Jill Myles, Gentlemen Prefer Succubi, Pocket Star Books, published 2010, →ISBN, page 119:", "text": "\"It's not you, my dear. A trip on the town bicycle isn't nearly as fun when everyone's already run it roughshod.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A woman who is promiscuous." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "woman", "woman" ], [ "promiscuous", "promiscuous" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) A woman who is promiscuous." ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-town bicycle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-town_bicycle.ogg/En-au-town_bicycle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-au-town_bicycle.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "town bike" }, { "word": "village bicycle" }, { "word": "village bike" } ], "translations": [ { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公廁" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gung¹ ci³", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公厕" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公共汽車" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gōnggòng qìchē", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公共汽车" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公交車" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gōngjiāochē", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "公交车" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chāzuò", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "插座" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "jakorasia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "word": "kyläpyörä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dorfmatratze" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(derogatory) woman who is promiscuous", "tags": [ "feminine" ], "word": "maria maçaneta" } ], "word": "town bicycle" }
Download raw JSONL data for town bicycle meaning in English (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.