"toot sweet" meaning in English

See toot sweet in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: En-au-toot sweet.ogg [Australia]
Etymology: Homophonic translation of French tout de suite. Etymology templates: {{bor|en|fr|tout de suite}} French tout de suite Head templates: {{en-adv|-}} toot sweet (not comparable)
  1. (slang) Alternative form of tout de suite (“very quickly; straight away”) Wikipedia link: homophonic translation Tags: alt-of, alternative, not-comparable, slang Alternative form of: tout de suite (extra: very quickly; straight away) Synonyms: ASAP, PDQ

Download JSON data for toot sweet meaning in English (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "tout de suite"
      },
      "expansion": "French tout de suite",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Homophonic translation of French tout de suite.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "toot sweet (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "very quickly; straight away",
          "word": "tout de suite"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English homophonic translations",
          "parents": [
            "Homophonic translations",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The train's about to leave; you'd better get down here toot sweet!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1929, Frederic Manning, The Middle Parts of Fortune, Vintage, published 2014, page 27",
          "text": "‘Them bloody chaps 'ave a cushy job,’ said little Martlow with resentful envy. ‘Just fly over the line, take a peek at ol' Fritz, and as soon as a bit o' shrapnel comes their way, fuck off 'ome jildy, toot sweet.’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of tout de suite (“very quickly; straight away”)"
      ],
      "id": "en-toot_sweet-en-adv-a4-KKiUb",
      "links": [
        [
          "tout de suite",
          "tout de suite#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Alternative form of tout de suite (“very quickly; straight away”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ASAP"
        },
        {
          "word": "PDQ"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "not-comparable",
        "slang"
      ],
      "wikipedia": [
        "homophonic translation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-toot sweet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-toot_sweet.ogg/En-au-toot_sweet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/11/En-au-toot_sweet.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "toot sweet"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "tout de suite"
      },
      "expansion": "French tout de suite",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Homophonic translation of French tout de suite.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "toot sweet (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "very quickly; straight away",
          "word": "tout de suite"
        }
      ],
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English homophonic translations",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English slang",
        "English terms borrowed from French",
        "English terms derived from French",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncomparable adverbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The train's about to leave; you'd better get down here toot sweet!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1929, Frederic Manning, The Middle Parts of Fortune, Vintage, published 2014, page 27",
          "text": "‘Them bloody chaps 'ave a cushy job,’ said little Martlow with resentful envy. ‘Just fly over the line, take a peek at ol' Fritz, and as soon as a bit o' shrapnel comes their way, fuck off 'ome jildy, toot sweet.’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of tout de suite (“very quickly; straight away”)"
      ],
      "links": [
        [
          "tout de suite",
          "tout de suite#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Alternative form of tout de suite (“very quickly; straight away”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ASAP"
        },
        {
          "word": "PDQ"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "not-comparable",
        "slang"
      ],
      "wikipedia": [
        "homophonic translation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-toot sweet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-toot_sweet.ogg/En-au-toot_sweet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/11/En-au-toot_sweet.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "toot sweet"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.