See tohutō in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "mi",
"3": "tohutō"
},
"expansion": "Maori tohutō",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "From Maori tohutō.",
"forms": [
{
"form": "tohutō",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "*"
},
"expansion": "tohutō (plural tohutō)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Diacritical marks",
"orig": "en:Diacritical marks",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Orthography",
"orig": "en:Orthography",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
94,
100
]
],
"ref": "2022 September 22, Alisha Evans, “Ōmokoroa finally gets a macron after school kids campaign”, in Stuff, Wellington, →OCLC, archived from the original on 22 Sep 2022:",
"text": "The class also wanted to get local businesses on board to change their signage to reflect the tohutō.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
81
]
],
"ref": "2022 October 3, Tamara Poi-Ngawhika, “NZ Post moves to recognise Māori macrons and new words”, in Te Ao Māori News, Auckland: Māori Television Service, archived from the original on 30 Nov 2025:",
"text": "NZ Post chief customer officer Bryan Dobson said that they understand that tohutō in te reo Māori are an essential element of the Māori alphabet and were trying to make their system compatible.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
51
]
],
"ref": "2022 October 22, “Ōmokoroa Point School‘s new billboard design”, in SunLive, Tauranga: SunMedia, →OCLC, archived from the original on 21 Oct 2022:",
"text": "The new billboard design will also feature a tohutō on the O of Ōmokoroa, following a successful campaign by Ōmokoroa Point School’s Room 10.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
80,
86
]
],
"ref": "2023 March 26, Pokere Paewai, “Conversation with son leads to creation of integrated Māori keyboard”, in Radio New Zealand, Wellington, archived from the original on 25 Mar 2023:",
"text": "A new integrated Māori keyboard will help to increase the visibility and use of tohutō.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
6
],
[
117,
123
],
[
152,
158
],
[
243,
249
],
[
299,
305
]
],
"ref": "2024 November 11, Spiral Collectives, “Introduction”, in Keri Hulme: Our Kuru Pounamu, 3rd edition, Wellington: Spiral Collectives, →ISBN, page xvi:",
"text": "Tohutō denote long vowels when the original document has them. Keri wrote her letters to us on a typewriter, with no tohutō option, and sometimes added tohutō by hand, as with ‘He Hōhā’, sometimes not. When she typed ‘Ōkārito’, if she added a tohutō it was usually only to the ‘Ō’. Others also omit tohutō.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A macron in Maori."
],
"id": "en-tohutō-en-noun-hKWt5iRF",
"links": [
[
"orthography",
"orthography"
],
[
"macron",
"macron"
],
[
"Maori",
"Maori"
]
],
"raw_glosses": [
"(orthography) A macron in Maori."
],
"topics": [
"communications",
"journalism",
"literature",
"media",
"orthography",
"publishing",
"writing"
]
}
],
"word": "tohutō"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "mi",
"3": "tohutō"
},
"expansion": "Maori tohutō",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "From Maori tohutō.",
"forms": [
{
"form": "tohutō",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "*"
},
"expansion": "tohutō (plural tohutō)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English indeclinable nouns",
"English lemmas",
"English nouns",
"English nouns with irregular plurals",
"English terms borrowed from Maori",
"English terms derived from Maori",
"English terms spelled with Ō",
"English terms spelled with ◌̄",
"English terms with quotations",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"en:Diacritical marks",
"en:Orthography"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
94,
100
]
],
"ref": "2022 September 22, Alisha Evans, “Ōmokoroa finally gets a macron after school kids campaign”, in Stuff, Wellington, →OCLC, archived from the original on 22 Sep 2022:",
"text": "The class also wanted to get local businesses on board to change their signage to reflect the tohutō.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
81
]
],
"ref": "2022 October 3, Tamara Poi-Ngawhika, “NZ Post moves to recognise Māori macrons and new words”, in Te Ao Māori News, Auckland: Māori Television Service, archived from the original on 30 Nov 2025:",
"text": "NZ Post chief customer officer Bryan Dobson said that they understand that tohutō in te reo Māori are an essential element of the Māori alphabet and were trying to make their system compatible.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
51
]
],
"ref": "2022 October 22, “Ōmokoroa Point School‘s new billboard design”, in SunLive, Tauranga: SunMedia, →OCLC, archived from the original on 21 Oct 2022:",
"text": "The new billboard design will also feature a tohutō on the O of Ōmokoroa, following a successful campaign by Ōmokoroa Point School’s Room 10.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
80,
86
]
],
"ref": "2023 March 26, Pokere Paewai, “Conversation with son leads to creation of integrated Māori keyboard”, in Radio New Zealand, Wellington, archived from the original on 25 Mar 2023:",
"text": "A new integrated Māori keyboard will help to increase the visibility and use of tohutō.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
6
],
[
117,
123
],
[
152,
158
],
[
243,
249
],
[
299,
305
]
],
"ref": "2024 November 11, Spiral Collectives, “Introduction”, in Keri Hulme: Our Kuru Pounamu, 3rd edition, Wellington: Spiral Collectives, →ISBN, page xvi:",
"text": "Tohutō denote long vowels when the original document has them. Keri wrote her letters to us on a typewriter, with no tohutō option, and sometimes added tohutō by hand, as with ‘He Hōhā’, sometimes not. When she typed ‘Ōkārito’, if she added a tohutō it was usually only to the ‘Ō’. Others also omit tohutō.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A macron in Maori."
],
"links": [
[
"orthography",
"orthography"
],
[
"macron",
"macron"
],
[
"Maori",
"Maori"
]
],
"raw_glosses": [
"(orthography) A macron in Maori."
],
"topics": [
"communications",
"journalism",
"literature",
"media",
"orthography",
"publishing",
"writing"
]
}
],
"word": "tohutō"
}
Download raw JSONL data for tohutō meaning in English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-06 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.