See ti in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Sarah Anna Glover", "in": "1812", "nat": "English", "occ": "music educator" }, "expansion": "Coined by English music educator Sarah Anna Glover in 1812", "name": "coinage" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "si", "4": "", "5": "seventh degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales" }, "expansion": "Middle English si (“seventh degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "si" }, "expansion": "Italian si", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "Sāncte Iohannēs", "t": "Saint John (the Baptist)" }, "expansion": "Latin Sāncte Iohannēs (“Saint John (the Baptist)”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Coined by English music educator Sarah Anna Glover in 1812 as an alteration of si for her solmization, made so that every note of solfège would begin with a different letter, from Middle English si (“seventh degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales”), Italian si in the solmization of Guido of Arezzo, from the initials of Latin Sāncte Iohannēs (“Saint John (the Baptist)”) in the lyrics of the scale-ascending hymn Ut queant laxis by Paulus Deacon.", "forms": [ { "form": "tis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ti (plural tis)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Polynesian canoe plants", "orig": "en:Polynesian canoe plants", "parents": [ "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale." ], "id": "en-ti-en-noun-C28UNeib", "links": [ [ "music", "music" ], [ "solfège", "solfège" ], [ "major scale", "major scale" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale." ], "synonyms": [ { "topics": [ "music", "entertainment", "lifestyle" ], "word": "si" } ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tiː/" }, { "audio": "en-us-ti.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-ti.ogg/En-us-ti.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-ti.ogg" }, { "rhymes": "-iː" }, { "homophone": "T" }, { "homophone": "te" }, { "homophone": "tea" }, { "homophone": "tee" } ], "wikipedia": [ "Ut queant laxis", "ti" ], "word": "ti" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "poz-pol" }, "expansion": "Polynesian", "name": "der" }, { "args": { "1": "haw", "2": "kī" }, "expansion": "Hawaiian kī", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From a Polynesian language, related to Hawaiian kī.", "forms": [ { "form": "tis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ti (plural tis)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Asparagus family plants", "orig": "en:Asparagus family plants", "parents": [ "Asparagales order plants", "Flowers", "Succulents", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Polynesian canoe plants", "orig": "en:Polynesian canoe plants", "parents": [ "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The good luck plant (Cordyline fruticosa), an evergreen shrub." ], "id": "en-ti-en-noun-iRSq-1YP", "links": [ [ "Cordyline fruticosa", "Cordyline fruticosa#Translingual" ] ], "related": [ { "word": "ti bon ange" }, { "word": "ti-tree" } ], "synonyms": [ { "word": "ki" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tiː/" }, { "audio": "en-us-ti.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-ti.ogg/En-us-ti.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-ti.ogg" }, { "rhymes": "-iː" }, { "homophone": "T" }, { "homophone": "te" }, { "homophone": "tea" }, { "homophone": "tee" } ], "wikipedia": [ "ti" ], "word": "ti" }
{ "categories": [ "English coinages", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms coined by Sarah Anna Glover", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Polynesian languages", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English two-letter words", "Pages with 75 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable", "Zacatepec Chatino entries with incorrect language header", "Zacatepec Chatino lemmas", "Zacatepec Chatino nouns", "en:Asparagus family plants", "en:Polynesian canoe plants" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Sarah Anna Glover", "in": "1812", "nat": "English", "occ": "music educator" }, "expansion": "Coined by English music educator Sarah Anna Glover in 1812", "name": "coinage" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "si", "4": "", "5": "seventh degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales" }, "expansion": "Middle English si (“seventh degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "si" }, "expansion": "Italian si", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "Sāncte Iohannēs", "t": "Saint John (the Baptist)" }, "expansion": "Latin Sāncte Iohannēs (“Saint John (the Baptist)”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Coined by English music educator Sarah Anna Glover in 1812 as an alteration of si for her solmization, made so that every note of solfège would begin with a different letter, from Middle English si (“seventh degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales”), Italian si in the solmization of Guido of Arezzo, from the initials of Latin Sāncte Iohannēs (“Saint John (the Baptist)”) in the lyrics of the scale-ascending hymn Ut queant laxis by Paulus Deacon.", "forms": [ { "form": "tis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ti (plural tis)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Music" ], "glosses": [ "A syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "solfège", "solfège" ], [ "major scale", "major scale" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tiː/" }, { "audio": "en-us-ti.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-ti.ogg/En-us-ti.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-ti.ogg" }, { "rhymes": "-iː" }, { "homophone": "T" }, { "homophone": "te" }, { "homophone": "tea" }, { "homophone": "tee" } ], "synonyms": [ { "topics": [ "music", "entertainment", "lifestyle" ], "word": "si" } ], "wikipedia": [ "Ut queant laxis", "ti" ], "word": "ti" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Polynesian languages", "English terms with homophones", "English two-letter words", "Pages with 75 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable", "Zacatepec Chatino entries with incorrect language header", "Zacatepec Chatino lemmas", "Zacatepec Chatino nouns", "en:Asparagus family plants", "en:Polynesian canoe plants" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "poz-pol" }, "expansion": "Polynesian", "name": "der" }, { "args": { "1": "haw", "2": "kī" }, "expansion": "Hawaiian kī", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From a Polynesian language, related to Hawaiian kī.", "forms": [ { "form": "tis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ti (plural tis)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ti bon ange" }, { "word": "ti-tree" } ], "senses": [ { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa" ], "glosses": [ "The good luck plant (Cordyline fruticosa), an evergreen shrub." ], "links": [ [ "Cordyline fruticosa", "Cordyline fruticosa#Translingual" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tiː/" }, { "audio": "en-us-ti.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-ti.ogg/En-us-ti.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-ti.ogg" }, { "rhymes": "-iː" }, { "homophone": "T" }, { "homophone": "te" }, { "homophone": "tea" }, { "homophone": "tee" } ], "synonyms": [ { "word": "ki" } ], "wikipedia": [ "ti" ], "word": "ti" }
Download raw JSONL data for ti meaning in English (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.