"thrapple" meaning in English

See thrapple in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈθɹæp(ə)l/ [Received-Pronunciation], /ˈθɹɒ-/ [Received-Pronunciation], /ˈθɹæp(ə)l/ [General-American], /ˈθɹæp(ə)l/ [Scotland], /ˈθɹɔ-/ [Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrapple.wav [Southern-England] Forms: thrapples [plural]
Rhymes: -æpəl, -ɒpəl Etymology: The noun is derived from Late Middle English thropul, þropul (“trachea, windpipe”); further etymology uncertain, but possibly a variant of throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”) [and other forms] (whence English throat-boll (obsolete)), from Old English þrotbolla [and other forms], from þrote (“throat”) + bolla (“bowl”) (possibly ultimately from Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”)). The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*bʰel-|id=blow}}, {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|thropul}} Middle English thropul, {{m|enm|þropul|t=trachea, windpipe}} þropul (“trachea, windpipe”), {{uncertain|en|nocap=1}} uncertain, {{m|enm|throte-bolle|t=laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer}} throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”), {{nb...|throtbel, throt-bell (possibly transmission errors), throtebol, throtebole, throte-bole, throte-boll, throtpul, (Early Middle English) þrot-bolle, þrote-boll, þrotebolla, þrote-bolle|otherforms=1}} [and other forms], {{cog|en|throat-boll}} English throat-boll, {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{inh|en|ang|þrotbolla}} Old English þrotbolla, {{nb...|(Late Old English) þrote-bolla, (Old English) þrot-bolla, ðrot-bolla, (Early Old English) throt-bolla|otherforms=1}} [and other forms], {{m|ang|þrote|t=throat}} þrote (“throat”), {{m|ang|bolla|t=bowl}} bolla (“bowl”), {{der|en|ine-pro|*bʰel-|t=to blow; to swell up}} Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”), {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-noun}} thrapple (plural thrapples)
  1. (chiefly Northern England, Northern Ireland, Scotland) The throat, especially the gullet or windpipe. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland Categories (topical): Body parts Derived forms: thrappled [adjective, rare]
    Sense id: en-thrapple-en-noun-N92ggh~i Disambiguation of Body parts: 45 55 Categories (other): Northern England English, Northern Irish English, Scottish English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 47 53 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 48 52
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: thropple

Verb

IPA: /ˈθɹæp(ə)l/ [Received-Pronunciation], /ˈθɹɒ-/ [Received-Pronunciation], /ˈθɹæp(ə)l/ [General-American], /ˈθɹæp(ə)l/ [Scotland], /ˈθɹɔ-/ [Scotland] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrapple.wav [Southern-England] Forms: thrapples [present, singular, third-person], thrappling [participle, present], thrappled [participle, past], thrappled [past]
Rhymes: -æpəl, -ɒpəl Etymology: The noun is derived from Late Middle English thropul, þropul (“trachea, windpipe”); further etymology uncertain, but possibly a variant of throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”) [and other forms] (whence English throat-boll (obsolete)), from Old English þrotbolla [and other forms], from þrote (“throat”) + bolla (“bowl”) (possibly ultimately from Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”)). The verb is derived from the noun. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*bʰel-|id=blow}}, {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|thropul}} Middle English thropul, {{m|enm|þropul|t=trachea, windpipe}} þropul (“trachea, windpipe”), {{uncertain|en|nocap=1}} uncertain, {{m|enm|throte-bolle|t=laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer}} throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”), {{nb...|throtbel, throt-bell (possibly transmission errors), throtebol, throtebole, throte-bole, throte-boll, throtpul, (Early Middle English) þrot-bolle, þrote-boll, þrotebolla, þrote-bolle|otherforms=1}} [and other forms], {{cog|en|throat-boll}} English throat-boll, {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{inh|en|ang|þrotbolla}} Old English þrotbolla, {{nb...|(Late Old English) þrote-bolla, (Old English) þrot-bolla, ðrot-bolla, (Early Old English) throt-bolla|otherforms=1}} [and other forms], {{m|ang|þrote|t=throat}} þrote (“throat”), {{m|ang|bolla|t=bowl}} bolla (“bowl”), {{der|en|ine-pro|*bʰel-|t=to blow; to swell up}} Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”), {{glossary|verb}} verb Head templates: {{en-verb}} thrapple (third-person singular simple present thrapples, present participle thrappling, simple past and past participle thrappled)
  1. (transitive, chiefly Northern England, Northern Ireland, Scotland, dated) To strangle, to throttle. Tags: Northern-England, Northern-Ireland, Scotland, dated, transitive Categories (topical): Body parts
    Sense id: en-thrapple-en-verb-X1t92cVd Disambiguation of Body parts: 45 55 Categories (other): Northern England English, Northern Irish English, Scottish English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 47 53 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 48 52
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: thropple

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for thrapple meaning in English (18.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰel-",
        "id": "blow"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "thropul"
      },
      "expansion": "Middle English thropul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "þropul",
        "t": "trachea, windpipe"
      },
      "expansion": "þropul (“trachea, windpipe”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "uncertain"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "throte-bolle",
        "t": "laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer"
      },
      "expansion": "throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "throtbel, throt-bell (possibly transmission errors), throtebol, throtebole, throte-bole, throte-boll, throtpul, (Early Middle English) þrot-bolle, þrote-boll, þrotebolla, þrote-bolle",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "throat-boll"
      },
      "expansion": "English throat-boll",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "þrotbolla"
      },
      "expansion": "Old English þrotbolla",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(Late Old English) þrote-bolla, (Old English) þrot-bolla, ðrot-bolla, (Early Old English) throt-bolla",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrote",
        "t": "throat"
      },
      "expansion": "þrote (“throat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "bolla",
        "t": "bowl"
      },
      "expansion": "bolla (“bowl”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰel-",
        "t": "to blow; to swell up"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English thropul, þropul (“trachea, windpipe”); further etymology uncertain, but possibly a variant of throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”) [and other forms] (whence English throat-boll (obsolete)), from Old English þrotbolla [and other forms], from þrote (“throat”) + bolla (“bowl”) (possibly ultimately from Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”)).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "thrapples",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "thrapple (plural thrapples)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "thrap‧ple"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Body parts",
          "orig": "en:Body parts",
          "parents": [
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "tags": [
            "adjective",
            "rare"
          ],
          "word": "thrappled"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1600, Al-Hassan ibn-Mohammed al-Wezaz al-Fasi [i.e., Leo Africanus], “A Briefe Relation Concerning the Dominions, Reuenues, Forces, and Maner of Gouernment of Sundry the Greatest Princes either Inhabiting within the Bounds of Africa, or at least Possessing Some Parts thereof, Translated, for the Most Part, out of Italian”, in John Pory, transl., edited by Robert Brown, The History and Description of Africa and of the Notable Things therein Contained, […] (Works Issued by the Hakluyt Society; no. XCIV), volume III, London: […] Hakluyt Society, […], published 1896, →OCLC, page 982",
          "text": "A greater quantitie of victuall is carried from Zeila, [...] and beastes also, as namely sheepe, [...] as also certaine other all white with tayles a fathome long, and writhen like a vine branche, hauing thropples vnder their throtes like bulles.\nApparently a use of the word to refer to a wattle (“a fold of skin hanging from the neck”).]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1759, Thomas Wallis, “COLT”, in The Farrier’s and Horseman’s Complete Dictionary: […], London: […] W. Owen, […]; and E. Baker, […], →OCLC, column 1",
          "text": "A broad piece of leather is then to be put round his neck; and the ends made faſt, by platting it, or ſome other way, at the withers, or before the wind-pipe, about two handfuls below the thrapple, betwixt the leather and his neck; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1781, [Helenus Scott], “The Little Woman in Great-Queen Street”, in The Adventures of a Rupee. […], London: […] J[ohn] Murray, […], published 1782, page 254",
          "text": "I hif a gude mind to ſwallow you, gin I kent your back widna ſtick in my thrapple.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1800 December, Samuel Taylor Coleridge, edited by Kathleen Coburn, The Notebooks of Samuel Taylor Coleridge, volumes I (1794–1804: Text), Abingdon, Oxfordshire, New York, N.Y.: Routledge, published 2002, page 873",
          "text": "Sara sent twice for the measure of George's Neck—he wondered, Sara should be such a fool, she might have measured William's or Coleridge's, as all poets' Thropples were of one Size.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1807, John Stagg, “Rosley Fair”, in Miscellaneous Poems, Some of which are in the Cumberland and Scottish Dialects, Wigton, Cumberland: […] R. Hetherton, →OCLC, page 141",
          "text": "Luok, leyke mad bulls they bang about, / Wi' shouts their thropples rivan, / Wheyle whup for smack the rabble rout, / Are yen owr tother drivan; [...]]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1829, [Robert Pearse Gillies], “The Voyage. (Continued.)”, in Tales of a Voyager to the Arctic Ocean. […] (Second Series), volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 66",
          "text": "The morse [i.e., walrus] is said to roar or bellow loudly, but the animal we slew made no outcry, [...] Nevertheless, the immense size of its larynx or thropple, which William dissected out and brought with him to England, seems to indicate vast powers of voice in his animal; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1875, E. R. Billings, “Pipes and Smokers. (Continued.)”, in Tobacco; Its History, Varieties, Culture, Manufacture and Commerce, […], Hartford, Conn.: American Publishing Company, →OCLC, page 178",
          "text": "In the sentiment of the following lines on \"A pipe of Tobacco\" by John Usher, all lovers of the plant will heartily join: \"Let the toper regale in his tankard of ale, / Or with alcohol moisten his thropple, / Only give me I pray, a good pipe of soft clay, / Nicely tapered, and thin in the stopple; / And I shall puff, puff, let who will say enough, / No luxury else I'm in lack o', / No malice I hoard, 'gainst Queen, Prince, Duke or Lord, / While I pull at my pipe of Tobacco. [...\"]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1911, R[ichard] F[rederick] Meysey-Thompson, “Simple Ailments”, in The Horse: Its Origin and Development Combined with Stable Practice, London: Edward Arnold, →OCLC, page 289",
          "text": "There is one type of neck which so constantly results in roaring that it is known in Yorkshire as a \"roarer's neck,\" and sooner or later the horse which is so shaped is almost certain to fall a victim to the complaint. The neck in question is a strong thick one, with the head carried high, but there is a peculiar outward curve in front, somewhat resembling that of a fallow deer, with an unusually thick thropple, the formation of which, no doubt, sustains a constant strain on the nerve, which eventually fails in consequence.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1919, F[rederic] W[illiam] Moorman, “Tales of a Grandmother: I. The Tree of Knowledge”, in More Tales of the Ridings, London: Elkin Mathews, […], published 1920, →OCLC; republished as More Tales of the Ridings (EBook #18260), [United States]: Project Gutenberg, 2006 May 4, archived from the original on 2016-11-04",
          "text": "'He'll do nowt o' the sort,' I answered; 'and he wi' a hoast in his thropple like a badly cow. I sudn't be surprised if he were dead by Chrissamas.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1932, Lewis Grassic Gibbon [pseudonym; James Leslie Mitchell], “Ploughing”, in Sunset Song (A Scots Quair; 1), Edinburgh: Canongate Books, published 2008, page 32",
          "text": "And she said it, she felt like a hen with a stone in its thrapple, [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Peter Ackroyd, “Sudden Flashings”, in The History of England: Volume III: Civil War, London: Pan Books, published 2015, page 173",
          "text": "When the bishop came out, the women shouted 'get the thrapple out of him' or cut his windpipe; he barely escaped with his life.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The throat, especially the gullet or windpipe."
      ],
      "id": "en-thrapple-en-noun-N92ggh~i",
      "links": [
        [
          "throat",
          "throat#Noun"
        ],
        [
          "gullet",
          "gullet"
        ],
        [
          "windpipe",
          "windpipe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Northern England, Northern Ireland, Scotland) The throat, especially the gullet or windpipe."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹɒ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹɔ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æpəl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒpəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrapple.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thropple"
    }
  ],
  "word": "thrapple"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰel-",
        "id": "blow"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "thropul"
      },
      "expansion": "Middle English thropul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "þropul",
        "t": "trachea, windpipe"
      },
      "expansion": "þropul (“trachea, windpipe”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "uncertain"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "throte-bolle",
        "t": "laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer"
      },
      "expansion": "throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "throtbel, throt-bell (possibly transmission errors), throtebol, throtebole, throte-bole, throte-boll, throtpul, (Early Middle English) þrot-bolle, þrote-boll, þrotebolla, þrote-bolle",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "throat-boll"
      },
      "expansion": "English throat-boll",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "þrotbolla"
      },
      "expansion": "Old English þrotbolla",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(Late Old English) þrote-bolla, (Old English) þrot-bolla, ðrot-bolla, (Early Old English) throt-bolla",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrote",
        "t": "throat"
      },
      "expansion": "þrote (“throat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "bolla",
        "t": "bowl"
      },
      "expansion": "bolla (“bowl”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰel-",
        "t": "to blow; to swell up"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English thropul, þropul (“trachea, windpipe”); further etymology uncertain, but possibly a variant of throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”) [and other forms] (whence English throat-boll (obsolete)), from Old English þrotbolla [and other forms], from þrote (“throat”) + bolla (“bowl”) (possibly ultimately from Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”)).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "thrapples",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "thrappling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "thrappled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thrappled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "thrapple (third-person singular simple present thrapples, present participle thrappling, simple past and past participle thrappled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "thrap‧ple"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Body parts",
          "orig": "en:Body parts",
          "parents": [
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1827 September, “The Monkey. [From Blackwood’s Magazine.]”, in Oliver Oldschool [pseudonym; John Elihu Hall], editor, The Port Folio, volume II (volume XXII overall), number 293, Philadelphia, Pa.: […] Harrison Hall, →OCLC, page 239",
          "text": "Then Mr. Weft began his tale, how he had been collared and well nigh thrappled in his ain shop; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1835, “Chapter V. 1637.”, in Dionysius Lardner, editor, The Cabinet Cyclopædia. … History. England. […], volume V, London: […] Longman, Rees, Orme, Brown, Green, & Longman, […]; and John Taylor, […], →OCLC, page 177",
          "text": "A Scotch writer of the time [Sir James Balfour, 1st Baronet, of Denmilne and Kinnaird] has handed down, for the admiration of successive ages, \"the renowned Christian valyancie of those godly women,\" regretting only that the bishop of Edinburgh escaped being \"sticked\" or \"thrappled‡,\" by their pious hands, which unfortunately \"were not as active as their minds were willing.\" [Footnote ‡: Strangled.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1862, M[atthew] Archdeacon, chapter XVI, in The Priest Hunter: An Irish Tale of the Penal Times, Dublin, London: James Duffy, […], →OCLC, page 168",
          "text": "We'll now have plinty o' time for the throopers, though I swore like a Trojan through thick an' thin (an' nearly got myself thrappled (throttled) for my pains be that powerful villain Fergus), that the fun ud be spilet, af the attack wasn't to-night.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1862, “Literary and Domestic Life. 1832–37.”, in [Mary Wilson] Gordon, compiler, ‘Christopher North’: A Memoir of John Wilson […], volume II, Edinburgh: Edmonston and Douglas, →OCLC, page 225",
          "text": "Forbye thrappling her, he had bit until the jugular; and she had lost sae meikle bluid, that you hae eaten her the noo roasted, instead o' her made intil soup.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1868, J[ohn] C[hristopher] Atkinson, “Thropple”, in A Glossary of the Cleveland Dialect: Explanatory, Derivative, and Critical, London: John Russell Smith, […], →OCLC, page 531",
          "text": "\"They throppled t' ane t' other;\" took each other by the throat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, William Freeland, “A Visit”, in Love and Treason. […], volume II, London: Tinsley Brothers, […], →OCLC, page 23",
          "text": "Wad ye believe't, I had the greatest ado ance to keep him frae thrappling a puir cat?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1875 December 9, Miss Powley, “Art. XXXI.—Past and Present among the Northern Fells. No. II.”, in Richard S[aul] Ferguson, editor, Transactions of the Cumberland and Westmoreland Antiquarian & Archæological Society, volume II, Kendal, Westmorland: […] T. Wilson, published 1876, →OCLC, page 370",
          "text": "And oft we fratched and fret about, and throppled udder sair, / Upon the whol' the fell hes meade mischief for ivver mair, [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strangle, to throttle."
      ],
      "id": "en-thrapple-en-verb-X1t92cVd",
      "links": [
        [
          "strangle",
          "strangle#Verb"
        ],
        [
          "throttle",
          "throttle#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, chiefly Northern England, Northern Ireland, Scotland, dated) To strangle, to throttle."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "dated",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹɒ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹɔ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æpəl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒpəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrapple.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thropple"
    }
  ],
  "word": "thrapple"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰel- (blow)",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æpəl",
    "Rhymes:English/æpəl/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɒpəl",
    "Rhymes:English/ɒpəl/2 syllables",
    "en:Body parts"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "adjective",
        "rare"
      ],
      "word": "thrappled"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰel-",
        "id": "blow"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "thropul"
      },
      "expansion": "Middle English thropul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "þropul",
        "t": "trachea, windpipe"
      },
      "expansion": "þropul (“trachea, windpipe”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "uncertain"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "throte-bolle",
        "t": "laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer"
      },
      "expansion": "throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "throtbel, throt-bell (possibly transmission errors), throtebol, throtebole, throte-bole, throte-boll, throtpul, (Early Middle English) þrot-bolle, þrote-boll, þrotebolla, þrote-bolle",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "throat-boll"
      },
      "expansion": "English throat-boll",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "þrotbolla"
      },
      "expansion": "Old English þrotbolla",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(Late Old English) þrote-bolla, (Old English) þrot-bolla, ðrot-bolla, (Early Old English) throt-bolla",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrote",
        "t": "throat"
      },
      "expansion": "þrote (“throat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "bolla",
        "t": "bowl"
      },
      "expansion": "bolla (“bowl”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰel-",
        "t": "to blow; to swell up"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English thropul, þropul (“trachea, windpipe”); further etymology uncertain, but possibly a variant of throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”) [and other forms] (whence English throat-boll (obsolete)), from Old English þrotbolla [and other forms], from þrote (“throat”) + bolla (“bowl”) (possibly ultimately from Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”)).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "thrapples",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "thrapple (plural thrapples)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "thrap‧ple"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Northern England English",
        "Northern Irish English",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1600, Al-Hassan ibn-Mohammed al-Wezaz al-Fasi [i.e., Leo Africanus], “A Briefe Relation Concerning the Dominions, Reuenues, Forces, and Maner of Gouernment of Sundry the Greatest Princes either Inhabiting within the Bounds of Africa, or at least Possessing Some Parts thereof, Translated, for the Most Part, out of Italian”, in John Pory, transl., edited by Robert Brown, The History and Description of Africa and of the Notable Things therein Contained, […] (Works Issued by the Hakluyt Society; no. XCIV), volume III, London: […] Hakluyt Society, […], published 1896, →OCLC, page 982",
          "text": "A greater quantitie of victuall is carried from Zeila, [...] and beastes also, as namely sheepe, [...] as also certaine other all white with tayles a fathome long, and writhen like a vine branche, hauing thropples vnder their throtes like bulles.\nApparently a use of the word to refer to a wattle (“a fold of skin hanging from the neck”).]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1759, Thomas Wallis, “COLT”, in The Farrier’s and Horseman’s Complete Dictionary: […], London: […] W. Owen, […]; and E. Baker, […], →OCLC, column 1",
          "text": "A broad piece of leather is then to be put round his neck; and the ends made faſt, by platting it, or ſome other way, at the withers, or before the wind-pipe, about two handfuls below the thrapple, betwixt the leather and his neck; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1781, [Helenus Scott], “The Little Woman in Great-Queen Street”, in The Adventures of a Rupee. […], London: […] J[ohn] Murray, […], published 1782, page 254",
          "text": "I hif a gude mind to ſwallow you, gin I kent your back widna ſtick in my thrapple.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1800 December, Samuel Taylor Coleridge, edited by Kathleen Coburn, The Notebooks of Samuel Taylor Coleridge, volumes I (1794–1804: Text), Abingdon, Oxfordshire, New York, N.Y.: Routledge, published 2002, page 873",
          "text": "Sara sent twice for the measure of George's Neck—he wondered, Sara should be such a fool, she might have measured William's or Coleridge's, as all poets' Thropples were of one Size.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1807, John Stagg, “Rosley Fair”, in Miscellaneous Poems, Some of which are in the Cumberland and Scottish Dialects, Wigton, Cumberland: […] R. Hetherton, →OCLC, page 141",
          "text": "Luok, leyke mad bulls they bang about, / Wi' shouts their thropples rivan, / Wheyle whup for smack the rabble rout, / Are yen owr tother drivan; [...]]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1829, [Robert Pearse Gillies], “The Voyage. (Continued.)”, in Tales of a Voyager to the Arctic Ocean. […] (Second Series), volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 66",
          "text": "The morse [i.e., walrus] is said to roar or bellow loudly, but the animal we slew made no outcry, [...] Nevertheless, the immense size of its larynx or thropple, which William dissected out and brought with him to England, seems to indicate vast powers of voice in his animal; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1875, E. R. Billings, “Pipes and Smokers. (Continued.)”, in Tobacco; Its History, Varieties, Culture, Manufacture and Commerce, […], Hartford, Conn.: American Publishing Company, →OCLC, page 178",
          "text": "In the sentiment of the following lines on \"A pipe of Tobacco\" by John Usher, all lovers of the plant will heartily join: \"Let the toper regale in his tankard of ale, / Or with alcohol moisten his thropple, / Only give me I pray, a good pipe of soft clay, / Nicely tapered, and thin in the stopple; / And I shall puff, puff, let who will say enough, / No luxury else I'm in lack o', / No malice I hoard, 'gainst Queen, Prince, Duke or Lord, / While I pull at my pipe of Tobacco. [...\"]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1911, R[ichard] F[rederick] Meysey-Thompson, “Simple Ailments”, in The Horse: Its Origin and Development Combined with Stable Practice, London: Edward Arnold, →OCLC, page 289",
          "text": "There is one type of neck which so constantly results in roaring that it is known in Yorkshire as a \"roarer's neck,\" and sooner or later the horse which is so shaped is almost certain to fall a victim to the complaint. The neck in question is a strong thick one, with the head carried high, but there is a peculiar outward curve in front, somewhat resembling that of a fallow deer, with an unusually thick thropple, the formation of which, no doubt, sustains a constant strain on the nerve, which eventually fails in consequence.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1919, F[rederic] W[illiam] Moorman, “Tales of a Grandmother: I. The Tree of Knowledge”, in More Tales of the Ridings, London: Elkin Mathews, […], published 1920, →OCLC; republished as More Tales of the Ridings (EBook #18260), [United States]: Project Gutenberg, 2006 May 4, archived from the original on 2016-11-04",
          "text": "'He'll do nowt o' the sort,' I answered; 'and he wi' a hoast in his thropple like a badly cow. I sudn't be surprised if he were dead by Chrissamas.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1932, Lewis Grassic Gibbon [pseudonym; James Leslie Mitchell], “Ploughing”, in Sunset Song (A Scots Quair; 1), Edinburgh: Canongate Books, published 2008, page 32",
          "text": "And she said it, she felt like a hen with a stone in its thrapple, [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Peter Ackroyd, “Sudden Flashings”, in The History of England: Volume III: Civil War, London: Pan Books, published 2015, page 173",
          "text": "When the bishop came out, the women shouted 'get the thrapple out of him' or cut his windpipe; he barely escaped with his life.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The throat, especially the gullet or windpipe."
      ],
      "links": [
        [
          "throat",
          "throat#Noun"
        ],
        [
          "gullet",
          "gullet"
        ],
        [
          "windpipe",
          "windpipe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Northern England, Northern Ireland, Scotland) The throat, especially the gullet or windpipe."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹɒ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹɔ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æpəl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒpəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrapple.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "thropple"
    }
  ],
  "word": "thrapple"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰel- (blow)",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æpəl",
    "Rhymes:English/æpəl/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɒpəl",
    "Rhymes:English/ɒpəl/2 syllables",
    "en:Body parts"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰel-",
        "id": "blow"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "thropul"
      },
      "expansion": "Middle English thropul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "þropul",
        "t": "trachea, windpipe"
      },
      "expansion": "þropul (“trachea, windpipe”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "uncertain"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "throte-bolle",
        "t": "laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer"
      },
      "expansion": "throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "throtbel, throt-bell (possibly transmission errors), throtebol, throtebole, throte-bole, throte-boll, throtpul, (Early Middle English) þrot-bolle, þrote-boll, þrotebolla, þrote-bolle",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "throat-boll"
      },
      "expansion": "English throat-boll",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "þrotbolla"
      },
      "expansion": "Old English þrotbolla",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(Late Old English) þrote-bolla, (Old English) þrot-bolla, ðrot-bolla, (Early Old English) throt-bolla",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrote",
        "t": "throat"
      },
      "expansion": "þrote (“throat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "bolla",
        "t": "bowl"
      },
      "expansion": "bolla (“bowl”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰel-",
        "t": "to blow; to swell up"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Late Middle English thropul, þropul (“trachea, windpipe”); further etymology uncertain, but possibly a variant of throte-bolle (“laryngeal prominence, Adam’s apple; larynx; epiglottis; animal’s esophagus or neck; flesh covering throat of a deer”) [and other forms] (whence English throat-boll (obsolete)), from Old English þrotbolla [and other forms], from þrote (“throat”) + bolla (“bowl”) (possibly ultimately from Proto-Indo-European *bʰel- (“to blow; to swell up”)).\nThe verb is derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "thrapples",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "thrappling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "thrappled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thrappled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "thrapple (third-person singular simple present thrapples, present participle thrappling, simple past and past participle thrappled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "thrap‧ple"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Northern England English",
        "Northern Irish English",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1827 September, “The Monkey. [From Blackwood’s Magazine.]”, in Oliver Oldschool [pseudonym; John Elihu Hall], editor, The Port Folio, volume II (volume XXII overall), number 293, Philadelphia, Pa.: […] Harrison Hall, →OCLC, page 239",
          "text": "Then Mr. Weft began his tale, how he had been collared and well nigh thrappled in his ain shop; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1835, “Chapter V. 1637.”, in Dionysius Lardner, editor, The Cabinet Cyclopædia. … History. England. […], volume V, London: […] Longman, Rees, Orme, Brown, Green, & Longman, […]; and John Taylor, […], →OCLC, page 177",
          "text": "A Scotch writer of the time [Sir James Balfour, 1st Baronet, of Denmilne and Kinnaird] has handed down, for the admiration of successive ages, \"the renowned Christian valyancie of those godly women,\" regretting only that the bishop of Edinburgh escaped being \"sticked\" or \"thrappled‡,\" by their pious hands, which unfortunately \"were not as active as their minds were willing.\" [Footnote ‡: Strangled.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1862, M[atthew] Archdeacon, chapter XVI, in The Priest Hunter: An Irish Tale of the Penal Times, Dublin, London: James Duffy, […], →OCLC, page 168",
          "text": "We'll now have plinty o' time for the throopers, though I swore like a Trojan through thick an' thin (an' nearly got myself thrappled (throttled) for my pains be that powerful villain Fergus), that the fun ud be spilet, af the attack wasn't to-night.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1862, “Literary and Domestic Life. 1832–37.”, in [Mary Wilson] Gordon, compiler, ‘Christopher North’: A Memoir of John Wilson […], volume II, Edinburgh: Edmonston and Douglas, →OCLC, page 225",
          "text": "Forbye thrappling her, he had bit until the jugular; and she had lost sae meikle bluid, that you hae eaten her the noo roasted, instead o' her made intil soup.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1868, J[ohn] C[hristopher] Atkinson, “Thropple”, in A Glossary of the Cleveland Dialect: Explanatory, Derivative, and Critical, London: John Russell Smith, […], →OCLC, page 531",
          "text": "\"They throppled t' ane t' other;\" took each other by the throat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, William Freeland, “A Visit”, in Love and Treason. […], volume II, London: Tinsley Brothers, […], →OCLC, page 23",
          "text": "Wad ye believe't, I had the greatest ado ance to keep him frae thrappling a puir cat?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1875 December 9, Miss Powley, “Art. XXXI.—Past and Present among the Northern Fells. No. II.”, in Richard S[aul] Ferguson, editor, Transactions of the Cumberland and Westmoreland Antiquarian & Archæological Society, volume II, Kendal, Westmorland: […] T. Wilson, published 1876, →OCLC, page 370",
          "text": "And oft we fratched and fret about, and throppled udder sair, / Upon the whol' the fell hes meade mischief for ivver mair, [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strangle, to throttle."
      ],
      "links": [
        [
          "strangle",
          "strangle#Verb"
        ],
        [
          "throttle",
          "throttle#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, chiefly Northern England, Northern Ireland, Scotland, dated) To strangle, to throttle."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Northern-Ireland",
        "Scotland",
        "dated",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹɒ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹæp(ə)l/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈθɹɔ-/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æpəl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒpəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrapple.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrapple.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "thropple"
    }
  ],
  "word": "thrapple"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.