See surquedry in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "surcuiderie" }, "expansion": "Old French surcuiderie", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French surcuiderie.", "forms": [ { "form": "surquedries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "surquedry (countable and uncountable, plural surquedries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 31, pages 370–371:", "text": "They were faire Ladies, till they fondly ſtriu’d / With th’Heliconian maides for mayſtery; / Of whom they ouer-comen, were depriu’d / Of their proud beautie, and th’one moyity / Transform’d to fiſh, for their bold ſurquedry, / But th’vpper halfe their hew retayned ſtill, / And their ſweet skill in wonted melody; / Which euer after they abuſd to ill, / T’allure weake traueillers, whom gotten they did kill.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Overweening pride; arrogance." ], "id": "en-surquedry-en-noun-6uVX0QFR", "links": [ [ "Overweening", "overweening" ], [ "pride", "pride" ], [ "arrogance", "arrogance" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Overweening pride; arrogance." ], "synonyms": [ { "word": "surquedy" }, { "word": "surquidry" } ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "word": "surquedry" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "surcuiderie" }, "expansion": "Old French surcuiderie", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French surcuiderie.", "forms": [ { "form": "surquedries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "surquedry (countable and uncountable, plural surquedries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Old French", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 31, pages 370–371:", "text": "They were faire Ladies, till they fondly ſtriu’d / With th’Heliconian maides for mayſtery; / Of whom they ouer-comen, were depriu’d / Of their proud beautie, and th’one moyity / Transform’d to fiſh, for their bold ſurquedry, / But th’vpper halfe their hew retayned ſtill, / And their ſweet skill in wonted melody; / Which euer after they abuſd to ill, / T’allure weake traueillers, whom gotten they did kill.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Overweening pride; arrogance." ], "links": [ [ "Overweening", "overweening" ], [ "pride", "pride" ], [ "arrogance", "arrogance" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Overweening pride; arrogance." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "synonyms": [ { "word": "surquedy" }, { "word": "surquidry" } ], "word": "surquedry" }
Download raw JSONL data for surquedry meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.